Anuncios

Significado de party

fiesta; celebración; reunión

Etimología y Historia de party

party(n.)

Alrededor del año 1300, se usaba partie para referirse a "una parte, división, sección, porción", un significado que hoy en día está obsoleto. También se empleaba para describir "un trozo físico, fragmento; sección de un libro o tratado". Esta palabra proviene del francés antiguo partie, que significaba "lado, parte; porción, parte; separación, división" (siglo XII), y se traduce literalmente como "aquello que se divide". Se deriva del uso sustantivo del participio pasado femenino de partir, que significa "dividir, separar" (siglo X), y a su vez proviene del latín partire/partiri, que significa "compartir, partir, distribuir, dividir". Esta raíz latina se conecta con pars, que significa "una parte, pieza, una porción" (proveniente de la raíz PIE *pere- (2), que significa "otorgar, asignar").

En sus primeros usos, la palabra a menudo aparecía en contextos donde hoy usaríamos su forma relacionada part (sustantivo). También, desde alrededor de 1300, se utilizaba en el ámbito legal para referirse a "una persona o grupo de personas involucradas en una demanda, acuerdo, etc.", y en el sentido político de "un número de personas unidas en apoyo de una persona, política o causa". Desde principios del siglo XIV, se usaba para describir cualquier "grupo de personas", e incluso "una clase social". El significado de "una persona, una persona en particular" surgió a mediados del siglo XV.

El sentido militar de "una parte separada de un cuerpo o compañía más grande" apareció en la década de 1640. La connotación de "una reunión para el placer social" se documenta desde 1716, derivada del significado general de personas reunidas (originalmente para un propósito específico y temporal, como una cena o una cacería).

La frase the party is over, que significa "el disfrute o los momentos agradables han llegado a su fin", data de 1937. Por otro lado, Party pooper, que se refiere a "quien arruina la diversión en un evento festivo", apareció en 1951, en inglés americano.

party(v.)

"diviértete," 1922, proveniente de party (sustantivo). Anteriormente se usaba como "tomar el lado de" en la década de 1630. Relacionado: Partied; partying.

Entradas relacionadas

A mediados del siglo XIII, se utilizaba la palabra para referirse a una "división, porción de un todo, elemento o constituyente de algo". Proviene del francés antiguo part, que significaba "compartir, porción; carácter; poder, dominio; lado, camino". A su vez, este término se deriva del latín partem (en nominativo pars), que abarcaba significados como "parte, pieza, acción, facción, división, e incluso una parte del cuerpo". Está relacionado con portio, que significa "compartir, porción", y proviene de la raíz indoeuropea *pere- (2), que implica "otorgar, asignar".

Con el tiempo, esta palabra ha reemplazado al término nativo deal (sustantivo) en la mayoría de sus acepciones. La acepción de "porción asignada, parte" data de alrededor de 1300, mientras que la de "participación o influencia en actividades o asuntos, rol, deber" surge a finales del siglo XIV. En el ámbito teatral, el sentido (finales del siglo XV) se refiere a la "parte" que un actor desempeña en una representación (el plural en latín partis se usaba con la misma connotación). En música, se refiere a "una de las voces o instrumentos en una pieza concertada" (década de 1520). La acepción de "pieza separada de una máquina" aparece en 1813.

La acepción que describe "la división del cabello al peinarse, la separación del cabello en la parte superior de la cabeza, que luego se extiende a ambos lados" se documenta en inglés americano hacia 1890. Anteriormente, se usaba el término parting (década de 1690). En inglés medio, la palabra más común para esto era shede, schede, proveniente del inglés antiguo scead, scad.

Como adjetivo, comenzó a usarse en la década de 1590. La expresión en inglés antiguo tardío part, que significaba "parte del discurso", no perduró, y la palabra moderna se considera un préstamo independiente. La frase for the most part, que significa "la mayor parte, la mayoría", se documenta a finales del siglo XIV. La expresión take part, que significa "participar", también surge a finales del siglo XIV.

A mediados del siglo XV, countre part se usaba para referirse a un "duplicado de un documento legal." Este término proviene del francés contrepartie, que se descompone en contre, que significa "frente a" o "opuesto" (puedes ver contra como preposición o adverbio), y partie, que se traduce como "copia de una persona o cosa." Originalmente, partie era el participio pasado femenino de partir, que significa "dividir" (consulta party como sustantivo para más detalles).

La acepción que indica "parte correspondiente, aquella que responde a otra" apareció en la década de 1630. La interpretación de "persona o cosa que se asemeja exactamente a otra" se estableció en la década de 1670, mientras que la de "persona o cosa que sirve como equivalente de otra en un contexto diferente" se registró en 1903.

Anuncios

Tendencias de " party "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "party"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of party

Anuncios
Tendencias
Anuncios