Anuncios

Significado de pentagon

figura geométrica de cinco lados y cinco ángulos; sede del Departamento de Defensa de EE. UU.

Etimología y Historia de pentagon

pentagon(n.)

En la década de 1560, se utilizó el término para referirse a una figura plana con cinco ángulos y cinco lados. Proviene del francés pentagone (siglo XIII) o directamente del latín tardío pentagonum, que significa "pentágono". Este, a su vez, se deriva del griego pentagōnon, un sustantivo que se forma a partir del neutro del adjetivo pentagōnos, que significa "de cinco ángulos". Este adjetivo se compone de pente, que significa "cinco" (proveniente de la raíz protoindoeuropea *penkwe-, que también significa "cinco"), y gōnia, que significa "ángulo" o "esquina" (derivada de la raíz protoindoeuropea *genu- (1), que se traduce como "rodilla" o "ángulo"). En cuanto al famoso cuartel general militar de Estados Unidos, conocido como Pentagon, fue terminado en 1942 y recibió su nombre por la forma que tiene. Desde 1945, el término se ha utilizado de manera alusiva para referirse al "liderazgo militar de Estados Unidos". La palabra Pentagonese, que designa el argot militar oficial estadounidense, aparece en 1951. Un término relacionado es Pentagonal.

In nature, pentagonal symmetry is rare in inanimate forms. Packed soap bubbles seem to strive for it but never quite succeed, and there are no mineral crystals with true pentagonal structures. But pentagonal geometry is basic to many living things, from roses and forget-me-nots to sea urchins and starfish. [Robert Bringhurst, "The Elements of Typographic Style," 1992]
En la naturaleza, la simetría pentagonal es rara en las formas inanimadas. Las burbujas de jabón empaquetadas parecen esforzarse por lograrla, pero nunca lo consiguen del todo, y no existen cristales minerales con estructuras verdaderamente pentagonales. Sin embargo, la geometría pentagonal es fundamental en muchos seres vivos, desde rosas y no me olvides hasta erizos de mar y estrellas de mar. [Robert Bringhurst, "The Elements of Typographic Style," 1992]

Entradas relacionadas

En retórica, un tropo o figura del habla en la que el nombre de una cosa se sustituye por el de otra que está sugerida o estrechamente asociada con ella (como the bottle por "bebida alcohólica"). Este término apareció en la década de 1560, proveniente del francés métonymie (siglo XVI) y directamente del latín tardío metonymia, a su vez del griego metōnymia, que literalmente significa "cambio de nombre." Está relacionado con metonomazein, que significa "llamar por un nuevo nombre" o "tomar un nuevo nombre," derivado de meta que implica "cambio" (ver meta-) + onyma, una forma dialectal de onoma que significa "nombre" (proveniente de la raíz PIE *no-men- que también significa "nombre").

Este recurso a menudo se utiliza para evocar asociaciones que no están sugeridas por el nombre literal. Frecuentemente se refiere a burocracias; por ejemplo, Porte para "corte otomana en Constantinopla" (alrededor de 1600, a través del francés) es uno de los primeros casos en inglés. Otros ejemplos, mayormente del siglo XIX o posteriores, algunos ahora obsoletos, incluyen: Threadneedle Street que significa "Banco de Inglaterra;" Throgmorton Street que se refiere a "Bolsa de Valores de Londres;" Scotland Yard que designa a la "Policía Metropolitana de Londres;" Whitehall que representa al "servicio civil británico;" Pentagon que alude a "militares de EE. UU.;" Vatican que significa "el Papado;" Kremlin que se refiere "al gobierno ruso;" White House que designa "los Estados Unidos;" Quai d'Orsay que significa "Ministerio de Asuntos Exteriores de Francia;" Wilhelmstrasse que se refiere a "política exterior alemana;" y Foggy Bottom que designa al "Departamento de Estado de EE. UU."

Palabras relacionadas: Metonymic; metonymical; metonymically.

"figura plana con nueve lados y nueve ángulos," década de 1680, un híbrido del latín nonus "noveno" (de novem "nueve;" ver nine) + terminación de pentagon, etc.

Anuncios

Tendencias de " pentagon "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "pentagon"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of pentagon

Anuncios
Tendencias
Anuncios