Anuncios

Significado de poach

cazar furtivamente; cocinar en agua hirviendo

Etimología y Historia de poach

poach(v.1)

"steal game," 1520s, "empujar, pinchar," del francés pocher "empujar, pinchar," del francés antiguo pochier "sacar, ahuecar, pinchar, hincar," de una fuente germánica (comparar con el alto alemán medio puchen "golpear, batir, golpear," alemán pochen, bajo alemán medio boken "golpear") relacionado con poke (verbo). El sentido de "invadir las tierras de otro para robar caza; matar y llevarse la caza en violación de la ley" se atestigua desde la década de 1610, quizás a través de la noción de "introducirse" en la propiedad ajena, o tal vez del francés pocher "meter en el bolsillo" (la propiedad de otro); ver poach (v.2). Relacionado: Poached; poaching.

poach(v.2)

"cocinar en líquido hirviendo," mediados del siglo XV (implicado en pocched egges), del francés antiguo poché, participio pasado de pochier (siglo XII), que aparentemente significa literalmente "meter en un bolsillo" (quizás porque la clara del huevo forma un bolsillo para la yema), de poche "bolsa, bolsillo," del franco *pokka "bolsa," del protogermánico *puk- (ver poke (n.1)). Sin embargo, también se ha propuesto una conexión con poke (v.) a través de la idea de un huevo "roto" (sin cáscara).

Pochee como sustantivo refiriéndose a una forma de preparar huevos se atestigua en un libro de cocina de finales del siglo XIV, y eyron en poche para "huevos escalfados" se atestigua desde principios del siglo XV. Relacionado: Poaching.

Entradas relacionadas

"pequeño saco," a principios del siglo XIII, probablemente resultado de la fusión del inglés antiguo pohha (en el dialecto de Northumbria poha, pocca) que significa "bolsa, bolsillo," y del nórdico antiguo poki que se traduce como "bolsa, funda, bolsillo." Esta evolución estuvo influenciada por el francés antiguo del norte poque (siglo XII, en francés antiguo poche) que significa "monedero, funda, red de bolso," y que probablemente tiene raíces germánicas. Todos estos términos parecen derivar del protogermánico *puk- (que también es la raíz del medio neerlandés poke y del alemán dialectal Pfoch), proveniente de la raíz indoeuropea *beu-, una raíz imitativa asociada a palabras que significan "hincharse" (consulta bull (n.2)). Compara con pocket.

Wan man ʒevit þe a pig, opin þe powch. [The Proverbs of Hendyng, early 14c.] 
Wan man ʒevit þe a pig, opin þe powch. [Los Proverbios de Hendyng, principios del siglo XIV.] 

de huevos, "cocinados en agua hirviendo," mediados del siglo XV, pocched, adjetivo en participio pasado de poach (v.2).

En la década de 1660, se usaba para referirse a "una persona que caza furtivamente, alguien que se introduce en las tierras de caza de otro para matar animales ilegalmente." Es un sustantivo agente derivado del verbo poach (v.1). Desde 1846, también se documenta como "recipiente para cocinar huevos escalfados," proveniente de poach (v.2).

    Anuncios

    Compartir "poach"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of poach

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios