Anuncios

Significado de porthole

ventana redonda en un barco; abertura en el costado de un barco

Etimología y Historia de porthole

porthole(n.)

también port-hole, "apertura en el costado de un barco," originalmente especialmente una a través de la cual se disparan cañones, década de 1590, de port (sustantivo 2) + hole (sustantivo).

Entradas relacionadas

El inglés antiguo hol (adjetivo) significa "hueco, cóncavo"; como sustantivo, se traduce como "lugar hueco, cueva, orificio, perforación." Proviene del protogermánico *hulan, que también dio lugar al antiguo sajón, antiguo frisón, antiguo alto alemán hol, medio neerlandés hool, antiguo nórdico holr, alemán hohl (todos significan "hueco"), y al gótico us-hulon ("ahuecar"). Su raíz se encuentra en el protoindoeuropeo *kel- (1) , que significa "cubrir, ocultar, salvar." Como adjetivo, ha sido reemplazado por hollow, que en inglés antiguo solo era un sustantivo y se refería a "una vivienda excavada de ciertos animales salvajes."

Como término despectivo para referirse a un "pequeño y sombrío alojamiento o morada," se documenta desde la década de 1610. Su significado como "un lío, un problema, una situación complicada" aparece en 1760. El uso obsceno en jerga para "vulva" se insinúa desde mediados del siglo XIV. En golf, hole-in-one se registra en 1914; como frase verbal, se utiliza desde 1913. La expresión need (something) like a hole in the head, que se aplica a algo inútil o perjudicial, se documenta por primera vez en 1944 en publicaciones de entretenimiento, probablemente como traducción de una expresión yidis como ich darf es vi a loch in kop.

Alrededor del año 1300 (mediados del siglo XIII en apellidos), porte se usaba para referirse a "una puerta, una entrada a un lugar, un portal; la entrada de una ciudad o fortaleza." También se encontraba en los nombres de puertas específicas. Provenía del francés antiguo porte, que a su vez derivaba del latín porta, que significaba "una puerta de ciudad, una puerta; entrada." Este término estaba relacionado con portus, que significa "puerto," y se originaba en la raíz protoindoeuropea *per- (2) , que significa "llevar, pasar por." En inglés antiguo también se usaba ocasionalmente port con este significado, tomado del latín, pero la palabra en inglés medio parece ser un nuevo préstamo del francés.

El significado de "portillo, una abertura en el costado de un barco" se atestigua desde mediados del siglo XIV. En los antiguos buques de guerra, se refería a una abertura en el costado del barco por donde se apuntaban los cañones. El sentido médico de "lugar por donde algo entra al cuerpo" se documenta desde 1908 y probablemente sea una abreviatura de portal. En el ámbito de la informática, se usó desde 1979 para describir el "lugar donde las señales entran o salen de un sistema de transmisión de datos," proveniente de un uso anterior en electrónica (1953) que se refería a un "par de terminales por donde una señal entra o sale de una red o dispositivo," que también probablemente sea una abreviatura de portal.

    Anuncios

    Tendencias de " porthole "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "porthole"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of porthole

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios