Anuncios

Significado de resurrection

resurrección; vuelta a la vida; renacimiento

Etimología y Historia de resurrection

resurrection(n.)

Alrededor de 1300, resureccioun se refería a "la resurrección de Cristo tras su muerte y sepultura". También podía aludir a una imagen o representación de este evento, así como al nombre de una festividad religiosa que lo conmemoraba. Proviene del anglo-francés resurrectiun y del francés antiguo resurrection, que significaban "la resurrección de Cristo" (siglo XII). Su origen se encuentra en el latín eclesiástico resurrectionem (en nominativo resurrectio), que designaba "una resurrección de entre los muertos". Este sustantivo se formó a partir del verbo latino resurgere, que significa "levantarse de nuevo, volver a aparecer, ser restaurado". Se compone de re- ("de nuevo", como se puede ver en re-) y surgere ("levantarse", como se explica en surge). En inglés antiguo se traducía como æriste, y en inglés medio a veces se expresaba como againrising.

El sentido más general o figurado de "un renacer, un levantamiento" apareció a finales del siglo XV. También se utilizaba en inglés medio para describir la resurrección de los muertos en el Día del Juicio (alrededor de 1300) y el estado futuro que les seguiría. Chaucer lo emplea para referirse a la apertura de una flor: "cuando deba abrirse de nuevo al sol".

Entradas relacionadas

Finales del siglo XV (Caxton), "fuente, manantial de agua" (un significado que ahora está obsoleto), una palabra de origen incierto, probablemente del francés sourge-, raíz de sourdre que significa "elevarse, hincharse," proveniente del latín surgere que se traduce como "levantarse, surgir, levantarse, ascender; atacar," una contracción de surrigere, derivada de la forma asimilada de sub que significa "desde abajo" (ver sub-) + regere que significa "mantener recto, guiar" (de la raíz PIE *reg- que significa "moverse en línea recta," con derivados que implican "dirigir en línea recta," y por lo tanto "guiar, gobernar").

El significado de "oleaje alto y ondulante, gran ola o borrasca" data de la década de 1520; el sentido figurado de "una excitante elevación" (como de sentimientos) proviene de la década de 1510. Como "acto de elevarse," se registra a partir de la década de 1660.

"levantar de entre los muertos o de la tumba, reanimar, devolver a la vida," 1772, una formación regresiva a partir de resurrection siguiendo el modelo de connect, protect, etc. Generalmente desaprobada por los puristas y marcada como "coloquial" en el Century Dictionary (1895), pero otros ven valor en ella. "La forma correcta es resurge, que, sin embargo, es intransitiva solo, mientras que el verbo resurrect puede usarse tanto de manera transitiva como intransitiva ..." [Klein]. Relacionado: Resurrected; resurrecting.

Anuncios

Tendencias de " resurrection "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "resurrection"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of resurrection

Anuncios
Tendencias
Anuncios