"opuesto de izquierda," principios del siglo XII, riht, del inglés antiguo riht, que no tenía este significado pero se traducía como "bueno, adecuado, recto" (consulta right (adj.1)). Este uso especializado del adjetivo parece haber surgido a finales del inglés antiguo, basado en la idea de que la mano derecha es normalmente más fuerte que la izquierda, o tal vez la "correcta." Hacia el año 1200, este concepto se amplió para referirse a ese lado del cuerpo, luego a sus extremidades, prendas de vestir, etc., y finalmente se aplicó a otros objetos.
La palabra habitual en inglés antiguo para referirse al opuesto de izquierda era swiþra, que literalmente significa "más fuerte." "La evolución de las palabras para 'derecha' e 'izquierda' muestra que se usaban principalmente en referencia a las manos" [Buck]. Un desarrollo similar se observa en el neerlandés recht, el alemán recht "derecha (no izquierda)," del alto alemán antiguo reht, que solo significaba "recto, justo." Compara con el latín rectus "recto; derecho," también proveniente de la misma raíz protoindoeuropea.
La raíz protoindoeuropea habitual (*deks-) se representa en latín como dexter. Otras palabras que significan "derecha-no-izquierda" y que se formaron de manera similar son el francés droit, del latín directus "recto;" el lituano labas, que literalmente significa "bueno;" y las palabras eslavas (checo pravy, polaco prawy, ruso pravyj) del eslavo eclesiástico pravu, que significa "recto" (de la raíz protoindoeuropea *pro-, de *per- (1) "hacia adelante," y por lo tanto "delante de, antes, primero, principal").
El sentido político de "conservador" se documenta en 1794 (adjetivo), 1825 (sustantivo), como una traducción del francés Droit "la Derecha, Partido Conservador" en la Asamblea Nacional Francesa (1789; consulta left (adj.)).