Anuncios

Significado de row

fila; serie; remada

Etimología y Historia de row

row(n.1)

"serie de personas o cosas en una línea más o menos recta," inglés medio reuve, del inglés antiguo tardío reawe, rewe, anteriormente ræw "una fila, línea; sucesión, seto," probablemente del protogermánico *rai(h)waz (fuente también del neerlandés medio rie, neerlandés rij "fila;" alto alemán antiguo rihan "ensartar," riga "línea;" alemán Reihe "fila, línea, serie;" nórdico antiguo rega "cadena"), que posiblemente provenga de la raíz indoeuropea *rei- "rasguñar, desgarrar, cortar" (fuente también del sánscrito rikhati "rasguña," rekha "línea").

El significado "un número de casas en línea" se atestigua desde mediados del siglo XIV, según el Oxford English Dictionary, principalmente en Escocia y el norte de Inglaterra. El sentido "línea de asientos en un teatro" es de 1710. El significado "línea de plantas en un campo o jardín" es de 1733, de ahí la frase figurativa hard row to hoe atestiguada desde 1823, inglés americano.

row(v.)

"impulsar (una embarcación) con remos o palas," en inglés medio rouen (mediados del siglo XIV), proveniente del inglés antiguo rowan (intransitivo) "navegar por agua, remar" (verbo fuerte de la clase VII; pasado reow, participio pasado rowen), del protogermánico *ro- (también fuente del nórdico antiguo roa, neerlandés roeien, frisón occidental roeije, alto alemán medio rüejen), de la raíz protoindoeuropea *ere- "remar." La expresión figurativa row against the flood "intentar lo que es difícil" data de mediados del siglo XII. La rowing-machine para desarrollar músculos se atestigua desde 1848.

row(n.2)

"noisy commotion," 1746, jerga estudiantil de Cambridge, de origen incierto, quizás relacionado con rousel "juerga de bebida" (alrededor de 1600), una forma abreviada de carousal. Klein sugiere que podría ser una formación regresiva a partir de rouse (sustantivo), confundido como un plural (comparar pea de pease).

Entradas relacionadas

"noisy drinking bout," 1735, de carouse (v.) + -al (2). El sustantivo anterior era simplemente carouse "una ronda de bebidas" (década de 1550).

A mediados del siglo XV, se registra rousen, un verbo intransitivo que probablemente proviene del anglo-francés o del francés antiguo reuser o ruser. El Middle English Compendium lo compara con el francés del siglo XVI rousee, que significa "movimiento abrupto." A veces se ha sugerido que podría derivar del latín recusare, que significa "rechazar" o "declinar," aunque en este caso se habría perdido la -c- medial. En sus inicios en inglés, el término era técnico y se usaba en el ámbito de la cetrería, refiriéndose a "agitar las plumas del cuerpo" de un ave, pero, como muchos términos medievales relacionados con la caza y la cetrería, su origen exacto es bastante oscuro.

El significado de "hacer que un ave o un animal se levante de su escondite o guarida" aparece en la década de 1520. Con el tiempo, el término se generalizó en el siglo XVI con un uso más figurado y transitivo, es decir, "agitar, provocar que algo o alguien se levante por el ruido o el alboroto, incitar a la actividad" (década de 1580). La acepción de "despertar, hacer que alguien se levante del sueño o del reposo" se documenta en la década de 1590. Relacionado: Roused; rousing.

Anuncios

Tendencias de " row "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "row"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of row

Anuncios
Tendencias
Anuncios