Anuncios

Significado de routinization

rutinización; acción de establecer una rutina; proceso de convertir en rutina

Etimología y Historia de routinization

routinization(n.)

"el acto de establecer o convertirse en una rutina; la acción de imponer una rutina," 1916, sustantivo que describe una acción derivado de routinize "someter a una rutina, convertir en rutina" (1893), que proviene de routine + -ize.

Entradas relacionadas

"curso de acción habitual; ejecución más o menos mecánica de ciertos actos o deberes," década de 1670, del francés routine "curso de acción habitual, camino trillado" (siglo XVI), derivado de route "camino, senda, curso" (ver route (n.)) + el sufijo nominal -ine (ver -ine (1)). El sentido en el ámbito teatral o atlético de "secuencia de acciones cuidadosamente ensayadas" data de 1926. El adjetivo, "de carácter mecánico o monótono, realizado habitualmente de la misma manera" se atestigua desde 1817, proveniente del sustantivo. Relacionado: Routinely.

El elemento formador de palabras de origen griego que se usa para crear verbos, en inglés medio -isen, proviene del francés antiguo -iser/-izer, del latín tardío -izare, y del griego -izein. Este elemento se añade a sustantivos o adjetivos para indicar la acción relacionada con ellos.

La variación entre -ize y -ise comenzó en el francés antiguo y el inglés medio, posiblemente influenciada por algunas palabras (como surprise, que se explicará más adelante) donde la terminación es francesa o latina, no griega. Con el renacimiento clásico, el inglés volvió en parte a la ortografía griega correcta -z- a finales del siglo XVI. Sin embargo, la edición de 1694 del diccionario de la Academia Francesa, que es la referencia en francés, estandarizó las ortografías como -s-, lo que a su vez influyó en el inglés.

En Gran Bretaña, a pesar de la oposición (al menos en el pasado) del Diccionario de Oxford, la Encyclopaedia Britannica, el Times de Londres y Fowler, -ise sigue siendo la forma más común. Fowler sugiere que esto se debe a que es más fácil recordar la corta lista de palabras comunes que no provienen del griego y que deben escribirse con -s- (como advertise, devise, surprise). En cambio, el inglés americano siempre ha preferido -ize. Esta variación ortográfica afecta a unas 200 palabras en inglés.

    Anuncios

    Tendencias de " routinization "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "routinization"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of routinization

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "routinization"
    Anuncios