Anuncios

Significado de sapless

sin savia; marchito; carente de vitalidad

Etimología y Historia de sapless

sapless(adj.)

En la década de 1590, se usaba para describir plantas como "secas, marchitas," y también para personas o personajes, refiriéndose a aquellos "desprovistos de fuerza vital." Proviene de sap (sustantivo 1) + -less. A menudo se empleaba de manera retórica para hablar de la vejez masculina.

Entradas relacionadas

"jugo o líquido que circula en las plantas, la sangre de la vida vegetal," inglés medio sap, del inglés antiguo sæp, del protogermánico *sapam (también fuente del bajo alemán medio, bajo alemán, holandés sap, alto alemán antiguo saf, y, con un -t no etimológico, alemán Saft "jugo"). Se reconstruye que proviene de la raíz protoindoeuropea *sab- "jugo, líquido" (también fuente del sánscrito sabar- "savia, leche, néctar," irlandés sug, ruso soku "savia," lituano sakas "goma de árbol"). Como verbo que significa "extraer la savia," se documenta desde 1725.

Este elemento formador de palabras significa "carente de, incapaz de, no tiene," y proviene del inglés antiguo -leas, que a su vez se deriva de leas, que significa "libre de, desprovisto de, falso, fingido." Su origen se encuentra en el proto-germánico *lausaz, que tiene cognados en holandés -loos, alemán -los (que también significa "sin" o "carente de"), nórdico antiguo lauss ("suelo, libre, vacante, disoluto"), medio holandés los, alemán los ("suelo, libre") y gótico laus ("vacío, vano"). Su raíz se remonta al protoindoeuropeo *leu-, que significa "aflojar, dividir, cortar." Está relacionado con loose y lease.

    Anuncios

    Tendencias de " sapless "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "sapless"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of sapless

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios