¿Quieres quitar anuncios? Iniciar sesión para ver menos anuncios, y convertirse en un Miembro Premium para quitar todos los anuncios.
Significado de save
Etimología y Historia de save
save(v.)
Alrededor del año 1200, el término saven se utilizaba para expresar la idea de "liberar a alguien de un peligro, rescatarlo de una situación arriesgada, llevarlo a un lugar seguro." También podía significar "prevenir la muerte de alguien" y, en un sentido más espiritual, "liberar de pecado o sus consecuencias, admitir a alguien en la vida eterna, alcanzar la salvación." Este término proviene del francés antiguo sauver, que significa "mantener a salvo, proteger, redimir." A su vez, este término se deriva del latín tardío salvare, que significa "hacer seguro, proteger," y este a su vez proviene del latín clásico salvus, que significa "salvo, seguro." La raíz indoeuropea de este último es *sol-, que significa "entero, bien conservado."
Desde alrededor del año 1300, el verbo comenzó a usarse en el sentido de "reservar algo para un uso futuro, retener, almacenar en lugar de gastar." De ahí surgió el significado de "mantener la posesión de algo," que se documenta a finales del siglo XIV. También, desde aproximadamente 1300, se empleó como una especie de preposición, significando "sin perjuicio o daño para," influenciado por cognados en francés y latín.
La expresión save face (1898) se registró por primera vez en la comunidad británica en China y se dice que proviene del chino. Sin embargo, no se ha encontrado en textos chinos, aunque tiu lien, que significa "perder la cara," sí existe. Por otro lado, la frase save appearances, que significa "hacer algo para evitar ser expuesto o avergonzado," data de 1711. Anteriormente, se usaba la expresión save (the) appearances, un término filosófico que se remonta a la antigua Grecia y se refiere a una teoría que explica los hechos observados.
La construcción not (do something) to save one's life se documenta desde 1848. La expresión save (one's) breath, que significa "dejar de hablar o discutir en una causa perdida," aparece en 1926.
save(n.)
En el contexto deportivo de "actuar para evitar que el oponente anote," se usa desde 1890, derivado de save (v.). El verbo save en este sentido deportivo, que significa "impedir que el equipo contrario anote (una carrera, un gol, etc.)," ya se empleaba en 1816.
save(prep., conj.)
Alrededor del año 1300, aparece sauf, que significa "excepto por" (usado con un sustantivo como objeto), "con la excepción de, sin incluir." Proviene de safe (adjetivo), que tenía como forma variante save. Esta evolución es similar a la del antiguo francés sauf, que también significaba "salvo," y se usaba como preposición en frases como saulve l'honneur ("salve (nuestro) honor"). Además, hay un uso en latín, como en salva lege, entre otros ejemplos.
Entradas relacionadas
¿Quieres quitar anuncios? Iniciar sesión para ver menos anuncios, y convertirse en un Miembro Premium para quitar todos los anuncios.
Tendencias de " save "
Compartir "save"
Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of save
¿Quieres quitar anuncios? Iniciar sesión para ver menos anuncios, y convertirse en un Miembro Premium para quitar todos los anuncios.
¿Quieres quitar anuncios? Iniciar sesión para ver menos anuncios, y convertirse en un Miembro Premium para quitar todos los anuncios.
¿Quieres quitar anuncios? Iniciar sesión para ver menos anuncios, y convertirse en un Miembro Premium para quitar todos los anuncios.