Anuncios

Significado de scummy

cubierto de espuma; sucio; despreciable

Etimología y Historia de scummy

scummy(adj.)

"cubierto de espuma," década de 1570, de scum + -y (2). El sentido transferido de "sucio, deshonroso" se registra desde 1932. Relacionado: Scumminess.

Entradas relacionadas

A principios del siglo XIV, se usaba para referirse a "espuma, froth, capa delgada sobre un líquido" (lo que se insinúa en scomour, que significa "cuchara poco profunda para quitar la espuma"). Proviene del neerlandés medio schume, que significa "espuma, froth," y se remonta al protogermánico *skuma- (también fuente del nórdico antiguo skum, alto alemán antiguo scum, alemán Schaum que significa "espuma, froth"). Se cree que podría derivar de la raíz PIE *(s)keu-, que significa "cubrir, ocultar," en la idea de "aquello que cubre el agua."

Especialmente a finales del siglo XIV, se utilizaba para describir "espuma impura o sustancia extraña que sube a la superficie cuando un líquido hierve." De ahí surgió el significado de cualquier tipo de espuma impura, que se deterioró hasta convertirse en "capa de suciedad," y luego simplemente en "suciedad, mugre." La acepción de "la clase más baja de la humanidad" apareció en la década de 1580; scum of the Earth se documenta en 1712. La palabra germánica fue adoptada en las lenguas románicas (francés antiguo escume, francés moderno écume, español escuma, italiano schiuma). Como verbo, se usó para "quitar la espuma de" a finales del siglo XIV.

Este sufijo adjetival, muy común, significa "lleno de, cubierto de o caracterizado por" lo que expresa el sustantivo. Proviene del inglés medio -i, del inglés antiguo -ig, del protogermánico *-iga- y del protoindoeuropeo -(i)ko-, un sufijo adjetival que tiene cognados en griego -ikos y latín -icus (ver -ic). En germánico, encontramos cognados en holandés, danés, alemán -ig y gótico -egs.

Se usó desde el siglo XIII con verbos (drowsy, clingy) y para el siglo XV ya se empleaba con otros adjetivos (crispy). Se usaba principalmente con monosílabos; al combinarse con más de dos sílabas, el efecto tiende a volverse cómico.

*

Las formas variantes en -y para adjetivos cortos y comunes (vasty, hugy) ayudaron a los poetas tras la pérdida del -e, que aunque gramaticalmente vacío, era métricamente útil en el inglés medio tardío. Los versificadores se adaptaron a las formas en -y, a menudo de manera artística, como en la obra de Sackville: "The wide waste places, and the hugy plain." (usar and the huge plain habría sido un obstáculo métrico).

Después de que Coleridge lo criticara como un artificio arcaico, los poetas abandonaron formas como stilly (probablemente Moore fue el último en usarla, con "Oft in the Stilly Night"), paly (que Keats y el propio Coleridge habían utilizado) y otras similares.

Jespersen ("Modern English Grammar," 1954) también menciona bleaky (Dryden), bluey, greeny y otras palabras de color, lanky, plumpy, stouty y la jerga rummy. Según él, Vasty sobrevive solo como imitación de Shakespeare; cooly y moisty (Chaucer, de ahí Spenser) las considera completamente obsoletas. Sin embargo, en algunos casos nota que (haughty, dusky) parecen haber reemplazado formas más cortas.

    Anuncios

    Tendencias de " scummy "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "scummy"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of scummy

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios