Anuncios

Significado de skim

raspar; quitar la espuma; deslizarse sobre la superficie

Etimología y Historia de skim

skim(v.)

A principios del siglo XV, skimmen significaba "levantar la espuma de un líquido mediante un movimiento deslizante, limpiar (un líquido) de materia flotante en la superficie" (el sustantivo agente skimmer, que se refiere al utensilio utilizado, se documenta desde finales del siglo XIV). Proviene del francés antiguo escumer, que significa "quitar la espuma," y de escume (francés moderno écume) que significa "espuma," con raíces en una fuente germánica (se puede comparar con el alto alemán antiguo scum que significa "espuma," y el alemán Schaum; consulta scum).

El significado de "lanzar (una piedra) para que salte sobre la superficie de (agua)" aparece en la década de 1610. La acepción "moverse ligera y rápidamente sobre la superficie de" se registra en la década de 1650, derivada del movimiento asociado al deslizamiento sobre líquidos. La expresión "hojear descuidadamente, pasar por alto ligeramente al leer" (en referencia a materiales impresos) se documenta en 1799. Relacionado: Skimmed; skimming.

Entradas relacionadas

A principios del siglo XIV, se usaba para referirse a "espuma, froth, capa delgada sobre un líquido" (lo que se insinúa en scomour, que significa "cuchara poco profunda para quitar la espuma"). Proviene del neerlandés medio schume, que significa "espuma, froth," y se remonta al protogermánico *skuma- (también fuente del nórdico antiguo skum, alto alemán antiguo scum, alemán Schaum que significa "espuma, froth"). Se cree que podría derivar de la raíz PIE *(s)keu-, que significa "cubrir, ocultar," en la idea de "aquello que cubre el agua."

Especialmente a finales del siglo XIV, se utilizaba para describir "espuma impura o sustancia extraña que sube a la superficie cuando un líquido hierve." De ahí surgió el significado de cualquier tipo de espuma impura, que se deterioró hasta convertirse en "capa de suciedad," y luego simplemente en "suciedad, mugre." La acepción de "la clase más baja de la humanidad" apareció en la década de 1580; scum of the Earth se documenta en 1712. La palabra germánica fue adoptada en las lenguas románicas (francés antiguo escume, francés moderno écume, español escuma, italiano schiuma). Como verbo, se usó para "quitar la espuma de" a finales del siglo XIV.

tipo de arcilla blanca suave, 1784; desde 1789 como "pipa de tabaco con una cazoleta hecha de arcilla de meerschaum cocida," del alemán Meerschaum, que significa literalmente "espuma del mar," llamado así por su apariencia espumosa; del alto alemán antiguo mari "mar" (ver mere (n.1)) + scum "espuma" (ver skim (v.)). Una traducción de préstamo del latín spuma maris, que a su vez se dice que es una traducción de préstamo del griego halos akhne, del persa kaf-i-darya.

Anuncios

Tendencias de " skim "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "skim"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of skim

Anuncios
Tendencias
Entradas del diccionario cerca de "skim"
Anuncios