Anuncios

Etimología y Historia de subdean

subdean(n.)

también sub-dean, "un vicedecano, un sustituto del decano," mediados del siglo XIV, ver sub- + dean.

Entradas relacionadas

A principios del siglo XIV, este término se usaba como un título eclesiástico, etimológicamente significando "jefe de un grupo de diez". Proviene del francés antiguo deien (siglo XII, en francés moderno doyen), y se deriva del latín tardío decanus, que se refería al "jefe de un grupo de diez monjes en un monasterio". Este uso original tenía un significado secular más temprano, donde se entendía como "comandante de diez soldados", una función que luego se extendió a los administradores civiles durante el Imperio Romano. Su raíz griega es dekanos, que proviene de deka, que significa "diez" (derivada de la raíz protoindoeuropea *dekm-, que también significa "diez"). Este término reemplazó al inglés antiguo teoðingealdor.

El significado de "presidente de una facultad o departamento en una universidad" comenzó a usarse en la década de 1520 (en anglo-latino desde finales del siglo XIII). A mediados del siglo XV, se amplió para referirse al "miembro más antiguo en tiempo de servicio de cualquier cuerpo constituido". Un término relacionado es Deanery.

El elemento formador de palabras de origen latino que significa "bajo, debajo; detrás; desde abajo; resultado de una división adicional" proviene de la preposición latina sub, que se traduce como "bajo, debajo, al pie de," y también puede significar "cerca de, hasta, hacia." En contextos temporales, se interpreta como "dentro de, durante," y de manera figurada puede expresar "sujeto a, bajo el poder de." Además, en algunos casos se usa para indicar "un poco, algo" (como en sub-horridus, que significa "algo áspero"). Este término se remonta al protoindoeuropeo *(s)up-, que podría ser una variante de *ex-upo-, y se relaciona con la raíz *upo, que significa "bajo" y también "desde abajo." De esta raíz también derivan el griego hypo- y el inglés up.

En latín, esta palabra se usaba como prefijo y en diversas combinaciones. A menudo se reducía a su- antes de -s- y se asimilaba a las consonantes que la seguían, como -c-, -f-, -g-, -p-, y en ocasiones también a -r- y -m-.

En el francés antiguo, el prefijo aparecía en su forma completa del latín solo en "adopciones eruditas de antiguos compuestos latinos" [OED]. En el uso popular, se representaba como sous- o sou-. Ejemplos de esto son el francés souvenir, que proviene de subvenire, y souscrire (en francés antiguo souzescrire) que deriva de subscribere, entre otros.

Hoy en día, el significado original de este prefijo se ha vuelto oscuro en muchas palabras derivadas del latín, como suggest, suspect, subject, etc. Sin embargo, el prefijo sigue activo en el inglés moderno, donde generalmente indica:

1. "bajo, debajo, en la parte inferior;" en adverbios puede significar "abajo, bajo, más bajo;"

2. "parte inferior, agente, división o grado; inferior, en una posición subordinada" (como en subcontractor), y también se utiliza para formar títulos oficiales (subaltern).

Además, puede señalar "división en partes o secciones," "justo debajo, cerca de" (como en subantarctic), "más pequeño" (sub-giant), y en algunos casos se usa de manera más general para expresar "algo, parcial, incompleto" (subliterate).

    Anuncios

    Compartir "subdean"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of subdean

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios