Anuncios

Etimología y Historia de subsurface

subsurface(n.)

una sub-superficie, 1778, de sub- "bajo, debajo" + surface (sust.). Como adjetivo, "que está o ocurre bajo la superficie," para 1875.

Entradas relacionadas

En la década de 1610, se usaba para referirse a "las partes que limitan o delimitan un cuerpo". Proviene del francés surface, que significa "un límite exterior, la parte externa" (siglo XVI), y a su vez del francés antiguo sur-, que significa "encima" (puedes ver sur-), más face (consulta face (n.)). Esta palabra francesa está modelada según el latín superficies, que se traduce como "superficie, lado superior, parte superior" (revisa superficial).

El uso figurado de "apariencia externa o exterior" surgió alrededor de 1725. Como adjetivo, comenzó a usarse en la década de 1660 para describir algo "relacionado con la superficie", y de ahí evolucionó hacia el significado figurado de "superficial" en 1828. La surface tension de un líquido recibió este nombre en 1876. El término surface-to-air, que se refiere a armas de misiles, apareció en 1950.

El elemento formador de palabras de origen latino que significa "bajo, debajo; detrás; desde abajo; resultado de una división adicional" proviene de la preposición latina sub, que se traduce como "bajo, debajo, al pie de," y también puede significar "cerca de, hasta, hacia." En contextos temporales, se interpreta como "dentro de, durante," y de manera figurada puede expresar "sujeto a, bajo el poder de." Además, en algunos casos se usa para indicar "un poco, algo" (como en sub-horridus, que significa "algo áspero"). Este término se remonta al protoindoeuropeo *(s)up-, que podría ser una variante de *ex-upo-, y se relaciona con la raíz *upo, que significa "bajo" y también "desde abajo." De esta raíz también derivan el griego hypo- y el inglés up.

En latín, esta palabra se usaba como prefijo y en diversas combinaciones. A menudo se reducía a su- antes de -s- y se asimilaba a las consonantes que la seguían, como -c-, -f-, -g-, -p-, y en ocasiones también a -r- y -m-.

En el francés antiguo, el prefijo aparecía en su forma completa del latín solo en "adopciones eruditas de antiguos compuestos latinos" [OED]. En el uso popular, se representaba como sous- o sou-. Ejemplos de esto son el francés souvenir, que proviene de subvenire, y souscrire (en francés antiguo souzescrire) que deriva de subscribere, entre otros.

Hoy en día, el significado original de este prefijo se ha vuelto oscuro en muchas palabras derivadas del latín, como suggest, suspect, subject, etc. Sin embargo, el prefijo sigue activo en el inglés moderno, donde generalmente indica:

1. "bajo, debajo, en la parte inferior;" en adverbios puede significar "abajo, bajo, más bajo;"

2. "parte inferior, agente, división o grado; inferior, en una posición subordinada" (como en subcontractor), y también se utiliza para formar títulos oficiales (subaltern).

Además, puede señalar "división en partes o secciones," "justo debajo, cerca de" (como en subantarctic), "más pequeño" (sub-giant), y en algunos casos se usa de manera más general para expresar "algo, parcial, incompleto" (subliterate).

    Anuncios

    Compartir "subsurface"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of subsurface

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios