Anuncios

Significado de trackless

sin caminos; desierto; inexplorado

Etimología y Historia de trackless

trackless(adj.)

"sin camino, inexplorado, no marcado por una senda," década de 1650, derivado de track (sustantivo) + -less. Se atestigua anteriormente en forma errónea como tractless (década de 1620), pero probablemente en ese contexto significando esto.

Entradas relacionadas

Finales del siglo XV, trak, "huella, marca dejada por algo" (originalmente de un caballo o caballos, en Malory), proviene del francés antiguo trac "rastro de caballos, huella" (mediados del siglo XV), una palabra de origen incierto. Según el Oxford English Dictionary (1989), se "piensa generalmente" que proviene de una fuente germánica (comparar con el bajo alemán medio treck, neerlandés trek "dibujar, tirar"), y por lo tanto, está relacionada con trek (véase). También se puede comparar con el desarrollo de significado de trace (verbo).

El significado "dos líneas continuas de rieles para transportar trenes" se documenta en 1805. La expresión wrong side of the tracks "parte mala de la ciudad" aparece en 1901, en inglés americano.

Como "lugar donde se celebran carreras, circuito preparado para competir" se registra en 1827. El sentido "rama de la atletismo que implica una pista de carrera" se documenta desde 1905. Track-suit se menciona en 1896.

El significado "elemento grabado único" se registra en 1904, originalmente en referencia a discos de fonógrafo. La acepción "marca en la piel por inyecciones repetidas de drogas" se atestigua en 1964.

En el inglés coloquial estadounidense, in one's tracks "donde uno está" se documenta en 1824. La expresión make tracks "moverse o ir rápidamente" es coloquial en inglés americano y se atestigua en 1819. Estar on track "hacer lo que se requiere o espera" se registra en 1973. La expresión cover (one's) tracks en el sentido figurado (como un animal perseguido) se documenta en 1898.

En usos figurados posteriores, podría estar presente tanto el sentido de seguir un rastro como el de ferrocarril: Estar off the track solía significar "descarrilado." Estar on (o off) the right track se registra en 1795; lose track aparece en 1894; y keep track of (algo) se documenta en 1837.

Track lighting se menciona con ese nombre desde 1970, en referencia a los accesorios que se deslizan en ranuras.

Track record (1955) es un uso figurado proveniente de las carreras, que se refiere a la "historia de rendimiento" de un automóvil, corredor, caballo, etc. (1907), aunque la frase era más común antes en el sentido de "velocidad más rápida registrada en una pista determinada."

Este elemento formador de palabras significa "carente de, incapaz de, no tiene," y proviene del inglés antiguo -leas, que a su vez se deriva de leas, que significa "libre de, desprovisto de, falso, fingido." Su origen se encuentra en el proto-germánico *lausaz, que tiene cognados en holandés -loos, alemán -los (que también significa "sin" o "carente de"), nórdico antiguo lauss ("suelo, libre, vacante, disoluto"), medio holandés los, alemán los ("suelo, libre") y gótico laus ("vacío, vano"). Su raíz se remonta al protoindoeuropeo *leu-, que significa "aflojar, dividir, cortar." Está relacionado con loose y lease.

    Anuncios

    Tendencias de " trackless "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "trackless"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of trackless

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "trackless"
    Anuncios