Anuncios

Significado de translation

traslado; traducción; interpretación

Etimología y Historia de translation

translation(n.)

mediados del siglo XIV, translacioun, "movimiento de un lugar a otro, específicamente "remoción del cuerpo o reliquias de un santo a un nuevo lugar;" también "acto de renderizar un texto de un idioma a otro; un texto producido por traducción a otro idioma;" del francés antiguo translacion "traducción" de texto, también de los huesos de un santo, etc. (siglo XII) o directamente del latín translationem (nominativo translatio) "un transporte, remoción, traslado; transferencia de significado," sustantivo de acción del participio pasado de transferre "llevar a través, llevarse; copiar, traducir" (ver transfer (v.)).

Desde finales del siglo XIV como "transporte milagroso al paraíso;" también usado en inglés medio para plántulas trasplantadas. Como adjetivos, translative (siglo XVI), translatory (siglo XVIII), translational (siglo XIX).

It may be said that the essence of a language evaporates in the translation ; for the sound of the words being adapted to the ideas forms one of the greatest beauties of composition, and that is absolutely lost in translation. [Charles De la Garde, "The Candid Friend," 1797]
Se puede decir que la esencia de un idioma se evapora en la traducción; porque el sonido de las palabras, al adaptarse a las ideas, forma una de las mayores bellezas de la composición, y eso se pierde absolutamente en la traducción. [Charles De la Garde, "The Candid Friend," 1797]

Entradas relacionadas

A finales del siglo XIV, transferren se usaba para referirse a "relocalizar algo, cambiar la ubicación o posición de algo." También significaba "conducir algo de un lugar o persona a otra, pasar o entregar." Además, se usaba de manera transitiva para "copiar de una cosa a otra, llevarse algo, convertir." Proviene del francés antiguo transferer o directamente del latín transferre, que significa "llevar a través, transportar, traer; transferir, copiar, traducir." Se compone de trans, que significa "a través, más allá" (ver trans-), y ferre, que significa "llevar" (de la raíz PIE *bher- (1), que significa "llevar").

El significado de "transferir la posesión o el control de algo" apareció en la década de 1590. En las artes decorativas modernas, se usa para "quitar algo de un fondo y colocarlo en otro," y se documenta desde 1839. Términos relacionados incluyen: Transferred y transferring.

Lenguaje de programación de computadoras, 1956, surgido de la combinación de elementos de formula + translation.

"una traducción errónea," década de 1690, proveniente de mis- (1) + translation.

    Anuncios

    Tendencias de " translation "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "translation"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of translation

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios