Anuncios

Significado de twenty

veinte; número que sigue al diecinueve; grupo de dos decenas

Etimología y Historia de twenty

twenty(num.)

"Uno más que diecinueve, el doble de diez; el número que es uno más que diecinueve; un símbolo que representa este número;" del inglés medio twenti, proveniente del inglés antiguo twentig, que significa "grupo de veinte," derivado de twegen "dos" (de la raíz protoindoeuropea *dwo- "dos") + -tig "grupo de diez" (ver -ty (1)).

Es afín al bajo sajón antiguo twentig, frisón antiguo twintich, neerlandés twintig, alto alemán antiguo zweinzug y alemán zwanzig. En gótico twai tigjus es aún más claro: literalmente "dos dieces."

Hay evidencia de una palabra muy antigua para "veinte" preservada en el bajo alemán medio stige, el bajo sajón antiguo stiga, y también encontrada en el gótico de Crimea. Su origen es desconocido. También se puede comparar con score (sustantivo).

Proverbialmente, se usa para referirse a "un número indefinido." El juego de cartas twenty-one (1790) proviene del francés vingt-et-un (documentado en inglés hacia 1772). Twenty-twenty hindsight se registra en 1962, un uso figurado de la fracción de Snellen para la agudeza visual normal, expresada en pies. El juego de adivinanzas twenty questions se documenta desde 1786 (una variante de salón del siglo XIX tardío se llamaba clumps).

Entradas relacionadas

En el inglés antiguo tardío, scoru significaba "veinte," y provenía del nórdico antiguo skor, que se traduce como "marca, muesca, incisión; una grieta en la roca." En islandés, también se usaba para referirse al número veinte. Su origen se encuentra en el protogermánico *skur-, que a su vez deriva de la raíz indoeuropea *sker- (1), que significa "cortar."

La idea detrás de esta palabra probablemente era la de contar grandes cantidades (como un rebaño de ovejas que pasaba) haciendo una muesca en un palo por cada veinte. Así, el significado original en germánico podría haber sido "marca recta como una rayadura, línea trazada por un instrumento afilado." Este método de conteo, conocido como vigesimalism, es bastante común y también se encuentra en Francia, donde dejó su huella en el idioma. En el francés antiguo, "veinte" (vint) o un múltiplo de este podía usarse como base, como en vint et doze ("32") o dous vinz et diz ("50"). Este sistema vigesimal todavía se observa en el galés, irlandés, gaélico y bretón, así como en el euskera, que no pertenece a la familia indoeuropea. Se especula que los ingleses y franceses lo aprendieron de los celtas. Puedes compararlo con tally (sustantivo).

A principios del siglo XIII, la palabra comenzó a usarse en el sentido de "registro financiero" (quizás uno llevado por medio de muescas), y a principios del siglo XIV se documenta como "cálculo, cantidad total." El significado específico de "un registro o cuenta llevada mediante muescas" se atestigua claramente hacia 1400, especialmente en la década de 1590, refiriéndose a "marca hecha (con tiza, en la puerta de una taberna, etc.) para llevar la cuenta de las bebidas de un cliente."

Este uso se amplió alrededor de 1600 para significar "cantidad adeudada, deuda de alguien," y en la década de 1670 se usó para referirse a "marca hecha para registrar un punto en un juego o partido," y así evolucionó hacia "total de puntos obtenidos por los participantes en ciertos juegos y competiciones" (1742, en el juego de whist).

El término deportivo score-card se documenta en 1877, específicamente en el cricket. La sección de deportes en los periódicos que se conoce como score line aparece en 1965. La práctica de score-keeping en los deportes se registra en 1905. Del contexto de las tabernas proviene el significado de "cantidad en la cuenta de un posadero" (alrededor de 1600), lo que llevó a la expresión figurativa settle scores (1775; similar a cut scores, de la década de 1610).

El significado de "partitura musical impresa" se documenta en 1701, y se dice que proviene de la práctica de conectar pentagramas relacionados mediante líneas (en el sentido de "línea trazada"). Especialmente se refiere a "música compuesta para una película" (1927). En el argot del crimen, comenzó a usarse en 1914 para referirse a "dinero obtenido a través de un delito." El significado de "acto de obtención de drogas narcóticas" se registra en 1951.

El significado de "corte, muesca, rayadura o línea hecha por un instrumento afilado," sin relación con el conteo, se atestigua desde alrededor de 1400. Hacia 1600 se usaba para referirse a "línea trazada."

1829 se refiere a los años de vida de alguien entre 20 y 29 años; 1830 se considera la tercera década de un siglo determinado. Consulta twenty.

Anuncios

Tendencias de " twenty "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "twenty"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of twenty

Anuncios
Tendencias
Entradas del diccionario cerca de "twenty"
Anuncios