Anuncios

Etimología y Historia de undercount

undercount(n.)

en estadística, "enumeración incompleta," para 1955, de under + count (n.2). También para 1955 como verbo. Relacionado: Undercounted; undercounting.

Entradas relacionadas

A principios del siglo XIV, la palabra se usaba para referirse a "un conteo, un cálculo," y también "un informe sobre dinero o propiedades." Hacia finales del siglo XV, adquirió el significado de "el número total, el total contado," proveniente del anglo-francés counte y del francés antiguo conte, que significaban "un conteo, un cálculo, un recuento." Todo esto se derivaba del verbo conter, que significaba "contar, sumar," y que a su vez provenía del latín computare, que se traduce como "contar, sumar, calcular en conjunto" (puedes ver más sobre esto en compute).

El significado de "estimación, aprecio, consideración" apareció a finales del siglo XV. En el ámbito legal, se empezó a usar para referirse a "cada cargo en una acusación formal" alrededor de la década de 1580. En el boxeo, se utilizó para describir "el conteo que hace el árbitro durante los 10 segundos que se le permiten a un boxeador caído para levantarse" a partir de 1902. En el béisbol y el sóftbol, se definió como "el número de strikes y bolas lanzadas a un bateador durante su turno al bate" hacia 1909.

El inglés antiguo under (prep.) significa "debajo de, entre, ante, en presencia de, sometido a, bajo el dominio de, por medio de." También se usaba como adverbio para expresar "debajo, por debajo, bajo," indicando posición en relación a algo que está arriba.

Se reconstruye que proviene del protogermánico *under- (fuente también del frisón antiguo under, neerlandés onder, alto alemán antiguo untar, alemán unter, nórdico antiguo undir, gótico undar), y a su vez del protoindoeuropeo *ndher- que significa "debajo" (fuente también del sánscrito adhah "debajo"; avéstico athara- "más bajo"; latín infernus "inferior," infra "debajo").

Fue un prefijo muy productivo en inglés antiguo, al igual que en alemán y escandinavo (a menudo formando palabras inspiradas en las latinas que usan sub-). En inglés medio, había más de 200 palabras que lo incluían.

La idea de "inferior en rango, posición, etc." ya estaba presente en el inglés antiguo. En cuanto a estándares, se usaba para indicar "menos que en edad, precio, valor," etc., desde finales del siglo XIV. Como adjetivo, significaba "más bajo en posición; inferior en rango o grado" desde el siglo XIII. También se usaba como preposición en inglés antiguo para significar "entre, entre," como todavía se ve en expresiones como under these circumstances, etc. (aunque esto podría tener una raíz diferente; compárese con understand).

Se encuentra en muchas expresiones figuradas. Mantener algo under (one's) hat "en secreto" data de 1885; tener algo under (one's) nose "a la vista" proviene de la década de 1540; conseguir algo under (one's) belt originalmente significaba comer o beber algo (1839), y su uso figurado aparece en 1931. Estar under (someone's) wing "protegido por (alguien)" se documenta desde principios del siglo XIII.

La expresión under (one's) breath "en voz baja" se atestigua en 1832.

    Anuncios

    Compartir "undercount"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of undercount

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios