Anuncios

Significado de undress

desnudarse; quitarse la ropa; estado de vestir incompleto

Etimología y Historia de undress

undress(v.)

En la década de 1590, se usaba para referirse a "quitarse la ropa," proveniente de un- (2) que significa "opuesto de" + dress (verbo). El sentido transitivo de "despojar a alguien de su ropa" se documenta desde la década de 1610. Relacionado: Undressed; undressing.

undress(n.)

"estado de vestimenta parcial o incompleta," década de 1680, derivado de undress (verbo). El significado de "vestimenta ordinaria" (en contraposición a vestimenta de gala o uniforme) se registra desde 1748. Como adjetivo, "relativo a la vestimenta ordinaria," a partir de 1777.

Entradas relacionadas

Alrededor del año 1300, el término comenzó a usarse con el significado de "hacer recto; dirigir, guiar, controlar; preparar para cocinar." Proviene del francés antiguo dresser, drecier, que significa "levantarse; preparar, dirigir; levantar, erguir, montar; organizar, servir (comida); enderezar, corregir, guiar." Este, a su vez, se deriva del latín vulgar *directiare, que significa "hacer recto," y del latín directus, que se traduce como "directo, recto," participio pasado de dirigere, que significa "enderezar." Este verbo proviene de dis- (ver dis-), que indica separación, y regere, que significa "dirigir, guiar, mantener recto," y que tiene sus raíces en el PIE *reg-, que significa "moverse en línea recta."

El sentido de "decorar, adornar" apareció a finales del siglo XIV, al igual que el de "ponerse ropa." La acepción más antigua se conserva en el contexto militar con dress ranks, que significa "alinear columnas de tropas." En cuanto a los hombres, se empezó a usar para referirse a la posición del órgano sexual en los pantalones alrededor de 1961.

Dress up, que significa "vestirse de manera elaborada, ponerse la mejor ropa," data de la década de 1670. Por otro lado, dress down, que se traduce como "usar ropa menos formal de lo esperado," apareció en 1960. El uso transitivo de dress (someone) down, que significa "reprender, regañar," se documenta desde 1876, aunque antes se usaba simplemente dress (1769), con un sentido irónico. En inglés medio, dress up significaba "levantarse" y dress down se traducía como "arrodillarse." Términos relacionados incluyen Dressed y dressing.

"desnudo (o casi desnudo)," década de 1610, adjetivo en participio pasado de undress (verbo). Anteriormente se usaba para referirse al cabello, "no cortado ni arreglado" (mediados del siglo XV).

Es un prefijo que indica reversión, privación o eliminación, como en unhand, undo, unbutton. Proviene del inglés antiguo on-, un-, y tiene raíces en el protogermánico *andi-. Este mismo origen también se encuentra en el antiguo sajón ant-, el nórdico antiguo and-, el holandés ont-, el alto alemán antiguo ant-, el alemán moderno ent- y el gótico and-, todos con el significado de "contra". A su vez, proviene del protoindoeuropeo *anti, que significa "frente a, cerca de, delante de, en contra de". Este término se deriva de la raíz protoindoeuropea *ant-, que se relaciona con "frente, frente de la cabeza", y de la cual surgen derivados que expresan la idea de "delante de" o "antes de".

Con el tiempo, se ha confundido más o menos con un- (1), debido a la similitud en las nociones de "negación" y "reversión". Por ejemplo, un adjetivo como unlocked podría interpretarse como "no bloqueado" (un- (1)) o como el pasado de unlock (un- (2)).

    Anuncios

    Tendencias de " undress "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "undress"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of undress

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios