Anuncios

Significado de dress

vestido; ropa; atuendo

Etimología y Historia de dress

dress(v.)

Alrededor del año 1300, el término comenzó a usarse con el significado de "hacer recto; dirigir, guiar, controlar; preparar para cocinar." Proviene del francés antiguo dresser, drecier, que significa "levantarse; preparar, dirigir; levantar, erguir, montar; organizar, servir (comida); enderezar, corregir, guiar." Este, a su vez, se deriva del latín vulgar *directiare, que significa "hacer recto," y del latín directus, que se traduce como "directo, recto," participio pasado de dirigere, que significa "enderezar." Este verbo proviene de dis- (ver dis-), que indica separación, y regere, que significa "dirigir, guiar, mantener recto," y que tiene sus raíces en el PIE *reg-, que significa "moverse en línea recta."

El sentido de "decorar, adornar" apareció a finales del siglo XIV, al igual que el de "ponerse ropa." La acepción más antigua se conserva en el contexto militar con dress ranks, que significa "alinear columnas de tropas." En cuanto a los hombres, se empezó a usar para referirse a la posición del órgano sexual en los pantalones alrededor de 1961.

Dress up, que significa "vestirse de manera elaborada, ponerse la mejor ropa," data de la década de 1670. Por otro lado, dress down, que se traduce como "usar ropa menos formal de lo esperado," apareció en 1960. El uso transitivo de dress (someone) down, que significa "reprender, regañar," se documenta desde 1876, aunque antes se usaba simplemente dress (1769), con un sentido irónico. En inglés medio, dress up significaba "levantarse" y dress down se traducía como "arrodillarse." Términos relacionados incluyen Dressed y dressing.

dress(n.)

Alrededor de 1600, se usaba para referirse a "una prenda o conjunto de prendas," originalmente cualquier tipo de ropa, especialmente aquella adecuada para una determinada jerarquía o ceremonia. La acepción específica de "prenda femenina que consiste en una falda y un corsé" se documenta en la década de 1630, con matices que sugieren que estaba "hecha no solo para vestir, sino para adornar." El término dress rehearsal se registró por primera vez en 1828.

Entradas relacionadas

A mediados del siglo XIV, la palabra se usaba para referirse a "regla, control," como un sustantivo verbal derivado del verbo dress. En algunos contextos del inglés medio, también podía ser una abreviatura de addressing. En la cocina, se utilizaba para describir "una salsa empleada para preparar un plato para servir," y esta acepción data de alrededor de 1500. El significado de "vendaje aplicado a una herida o llaga" apareció en 1713.

El término Dressing-gown, que se traduce como "una bata suelta y cómoda que se usa al maquillarse o peinarse," se documenta desde 1777. Por otro lado, dressing-room se refiere a "una habitación destinada a vestirse" y data de la década de 1670. La expresión Dressing-up, que significa "el acto o hecho de vestirse con atención al estilo y la moda," se registra en 1852. En cuanto a Dressing-down (sustantivo), que significa "una reprimenda," se documenta en 1839 en inglés americano y originalmente se refería a "una paliza," posiblemente de manera irónica o derivada de algún sentido mecánico o comercial del siglo XIX.

A principios del siglo XIV, el verbo se usaba para "guiar, apuntar o dirigir" algo. Proviene del francés antiguo adrecier, que significaba "ir directamente hacia algo; enderezar, corregir; señalar, dirigir" (siglo XIII). Su origen se encuentra en el latín vulgar *addirectiare, que significa "hacer recto" (de ahí también el español aderezar y el italiano addirizzare). Este término se forma a partir de ad ("hacia", como se ve en ad-) y *directiare ("hacer recto"), que proviene del latín directus ("recto, directo"), participio pasado de dirigere ("enderezar"). Esta última palabra se compone de dis- ("separar", como se observa en dis-) y regere ("dirigir, guiar, mantener recto"), que a su vez proviene de la raíz indoeuropea *reg- ("moverse en línea recta"). Un uso similar se puede ver en dress (verbo).

El sentido más antiguo en inglés se conserva en la jerga del golf, donde se dice "dirigir" (o address) una bola. La acepción de "dirigir para transmisión, escribir como destino en un mensaje" aparece a mediados del siglo XV. La interpretación de "dirigir palabras habladas a alguien" surge a finales del siglo XV. Desde finales del siglo XIV también se usó para "organizar, reparar, corregir algo". En el siglo XV, se intentó (erróneamente) volver a latinizarlos en francés, cambiando la escritura a add-, pero no tuvo éxito (el verbo moderno en francés es adresser); sin embargo, esta forma se mantuvo en inglés. Términos relacionados incluyen Addressed y addressing.

Anuncios

Tendencias de " dress "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "dress"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of dress

Anuncios
Tendencias
Entradas del diccionario cerca de "dress"
Anuncios