¿Quieres quitar anuncios? Iniciar sesión para ver menos anuncios, y convertirse en un Miembro Premium para quitar todos los anuncios.
Etimología y Historia de unwomanly
Entradas relacionadas
"mujer adulta humana," inglés medio womman, del inglés antiguo tardío wimman, wiman (plural wimmen), literalmente "hombre-mujer," una alteración de wifman (plural wifmen) "mujer; sirvienta femenina" (siglo VIII). Este es un compuesto de wif, la palabra más antigua para "mujer" (ver wife) + man en el sentido de "ser humano" (ver man (n.)).
It is notable that it was thought necessary to join wif, a neuter noun, representing a female person, to man, a masc. noun representing either a male or female person, to form a word denoting a female person exclusively. [Century Dictionary]
Es notable que se pensara necesario unir wif, un sustantivo neutro, que representa a una persona femenina, a man, un sustantivo masculino que representa a una persona masculina o femenina, para formar una palabra que denote exclusivamente a una persona femenina. [Century Dictionary]
Comparar con el holandés vrouwmens "esposa," literalmente "mujer-hombre." La formación es peculiar del inglés y el holandés. En inglés reemplazó a wif y quean como "ser humano femenino," como en la respuesta de Jesús a su madre, en los evangelios anglosajones la, wif, hwæt is me and þe? (Juan ii:4 "Mujer, ¿qué tengo yo que ver contigo?").
La pronunciación alteró en inglés medio por la influencia de redondeo de -w- (comparar wood (n.), inglés antiguo wudu, anteriormente widu). El plural women retiene el sonido vocal original. El cambio de ortografía de wi- a wu- está atestiguado hacia 1200, el cambio de los escribas a wo- es a finales del siglo XIII (ver come (v)). El Century Dictionary (1891) sugirió una ortografía *womman "sería mejor," junto con *woolf para wolf.
El significado "esposa," ahora en gran medida restringido al uso dialectal de EE. UU., está atestiguado desde mediados del siglo XV. En inglés americano, lady es "En un uso suelto y especialmente educado, una mujer" [Craigie, "Dictionary of American English"]. Esta peculiaridad fue comentada por viajeros ingleses; en EE. UU. se consideraba que la costumbre era especialmente del sur, pero los ingleses la veían simplemente como americana.
This noble word [woman], spirit-stirring as it passes over English ears, is in America banished, and 'ladies' and 'females' substituted; the one to English taste mawkish and vulgar; the other indistinctive and gross. The effect is odd. [Harriet Martineau, 1837]
Esta noble palabra [woman], que conmueve el espíritu al pasar por los oídos ingleses, está en América desterrada, y 'ladies' y 'females' sustituidos; la primera al gusto inglés empalagosa y vulgar; la otra indistintiva y grosera. El efecto es extraño. [Harriet Martineau, 1837]
Woman-hater "misógino, alguien con aversión a las mujeres en general," es de c. 1600. Women's work, aquel considerado apropiado para las mujeres, es de la década de 1660.
Woman suffrage es de 1867. Women's movement es de 1902 (woman movement es de 1883). Women's liberation está atestiguado desde 1966; women's rights es de 1840, con un ejemplo aislado en la década de 1630. Womanism es de 1863.
La woman question "controversia sobre los derechos de las mujeres" es de 1838.
Among the much vexed questions of the day, what is technically called the woman question has a strong prominence. Not only has it been talked upon and written upon, but acted upon in real life. The words, that seemed a wonder and abomination in the mouth of Mary Wolstoncraft, have now become familiar sounds. ["The Woman Question" in Western Messenger, November 1838]
Entre las muchas cuestiones que inquietan el día, lo que se llama técnicamente la cuestión de la mujer tiene una fuerte prominencia. No solo se ha hablado y escrito sobre ello, sino que se ha actuado en la vida real. Las palabras que parecían una maravilla y una abominación en la boca de Mary Wolstoncraft, ahora se han convertido en sonidos familiares. ["The Woman Question" in Western Messenger, noviembre de 1838]
Es un sufijo adverbial común que se forma a partir de adjetivos, creando adverbios que significan "de la manera que indica" el adjetivo. Proviene del inglés medio -li, y tiene raíces en el inglés antiguo -lice, así como en el protogermánico *-liko-. Este último es también el origen de formas en otras lenguas germánicas, como el frisón antiguo -like, el sajón antiguo -liko, el neerlandés -lijk, el alto alemán antiguo -licho, el alemán -lich, el nórdico antiguo -liga y el gótico -leiko. Para más detalles, consulta -ly (1). Este sufijo es afín a lich y se identifica con like (adjetivo).
Weekley señala como "curioso" que las lenguas germánicas usen una palabra que esencialmente significa "cuerpo" para formar adverbios, mientras que las lenguas romances optan por una que significa "mente" (como en el francés constamment, derivado del latín constanti mente). La forma moderna en inglés surgió a finales del inglés medio, probablemente influenciada por el nórdico antiguo -liga.
El prefijo de negación, en inglés antiguo un-, proviene del proto-germánico *un- (también presente en el antiguo sajón, antiguo frisón, antiguo alto alemán, alemán un-, gótico un-, holandés on-), y se remonta al protoindoeuropeo *n- (origen del sánscrito a-, an- "no", griego a-, an-, antiguo irlandés an-, latín in-). Este prefijo se combina con la raíz protoindoeuropea *ne-, que significa "no".
Es el prefijo más prolífico en inglés, utilizado de manera libre y extensa en inglés antiguo, donde forma más de 1,000 compuestos. Compite con su cognado derivado del latín in- (1) por el derecho a negar ciertas palabras (indigestable/undigestable, etc.). Aunque ambos pueden usarse juntos para indicar matices de significado (unfamous/infamous), generalmente no lo son.
A menudo tiene un tono eufemístico (untruth por "una mentira") o enfático, especialmente si ya hay una sensación de despojo o liberación: unpeel "pelar"; unpick "abrir (una cerradura) con herramientas de ladrón"; unloose por "aflojar".
También se forma a partir de frases, como uncalled-for, alrededor de 1600; undreamed-of, en la década de 1630. Fuller (1661) utiliza unbooklearned. Una descripción de un testamento legal de mediados del siglo XV incluye unawaydoable; Ben Jonson emplea un-in-one-breath-utterable. La palabra uncome-at-able aparece en la década de 1690 en Congreve, aunque Samuel Johnson la desaprobó en el siglo XVIII y Fowler en el XX ("Sin duda, hace dos o tres siglos, la palabra tenía un aire desenfadado y provocador hacia los gramáticos; eso ha evaporado hace tiempo; no cumple ninguna función que no cumpla 'inaccesible'...").
Sin embargo, la práctica continuó; unlawlearned (Bentham, 1810), unlayholdable (1860); unputdownable, refiriéndose a un libro, se documenta en 1947; unpindownable, en 1966. También se puede comparar con put-up-able-with (1812). Como prefijo en telegraphese, para reemplazar not y ahorrar el costo de una palabra, se atestigua desde 1936.
Con la variedad de usos posibles y la necesidad de formar negativos, el número de palabras que se pueden crear con un- en inglés es casi infinito. Que algunas se utilicen y otras no, se debe al capricho de los autores.
Los editores de diccionarios han notado esto desde el siglo XVIII, pero también han inflado la lista. El "Nuevo y Completo Diccionario de la Lengua Inglesa" de John Ash (1775) tiene muchas páginas de entradas de un- de una línea; entre una docena de entradas consecutivas se encuentran unhaggled, unhaired, unhalooed, unhaltering (adjetivo), unhaltering (sustantivo), que OED (1989) señala como "obviamente fabricadas para ese propósito", y algunas solo aparecen en otros textos décadas después, si es que lo hacen. (Ash vindicado.)
¿Quieres quitar anuncios? Iniciar sesión para ver menos anuncios, y convertirse en un Miembro Premium para quitar todos los anuncios.
Compartir "unwomanly"
Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of unwomanly
¿Quieres quitar anuncios? Iniciar sesión para ver menos anuncios, y convertirse en un Miembro Premium para quitar todos los anuncios.
¿Quieres quitar anuncios? Iniciar sesión para ver menos anuncios, y convertirse en un Miembro Premium para quitar todos los anuncios.
¿Quieres quitar anuncios? Iniciar sesión para ver menos anuncios, y convertirse en un Miembro Premium para quitar todos los anuncios.