Anuncios

Significado de upright

vertical; erguido; recto

Etimología y Historia de upright

upright(adj.)

Antiguo Inglés upriht "de pie, erguido; cara hacia arriba, no doblado ni curvado;" ver up (adv.) + right (adj.1). El sentido figurado de "adherirse a o caracterizado por la rectitud moral, bueno, honesto" es de finales del siglo XIV. Como adverbio, "en una posición erguida," Antiguo Inglés uprihte. Relacionado: Uprightly; uprightness. Upright man se usó en la década de 1560 en referencia a mendigos robustos (no lisiados), también "principal bribón, líder entre ladrones."

Compuestos similares se encuentran en otras lenguas germánicas (Antiguo Frisón upriucht, Medio Neerlandés oprecht, Antiguo Alto Alemán ufreht, Alemán aufrecht, Antiguo Nórdico uprettr).

upright(n.)

1560s, "un frente vertical," de upright (adj.). Se atestigua alrededor de 1700 como "una viga vertical en la construcción;" 1742 en el sentido de "algo que está de pie." El significado "un piano vertical" es de 1860.

THREE-PENNY UPRIGHT. A retailer of love, who, for the sum mentioned, dispenses her favours standing against a wall. ["Dictionary of the Vulgar Tongue," 1811]
TRES PENNIES UPRIGHT. Un minorista de amor, que, por la suma mencionada, dispensa sus favores de pie contra una pared. ["Dictionary of the Vulgar Tongue," 1811]
The bent-over rear-entry posture they are talking about, of course, is kubda, the three-obol position at the bottom-end of a prostitute's price-range. [James N. Davidson, "Courtesans and Fishcakes: The Consuming Passions of Classical Athens," 1997]
La postura de entrada trasera inclinada que están describiendo, por supuesto, es kubda, la posición de tres óbolos en el extremo inferior del rango de precios de una prostituta. [James N. Davidson, "Courtesans and Fishcakes: The Consuming Passions of Classical Athens," 1997]

Entradas relacionadas

[correcto, moralmente correcto, directo] Del inglés antiguo riht, aplicado a acciones, significa "justo, bueno, equitativo, conforme a la ley moral; apropiado, adecuado, según el estándar; legítimo, legal; correcto en creencias, ortodoxo." En referencia a personas o sus caracteres, se traduce como "dispuesto a hacer lo bueno o justo." También tiene un sentido literal, que implica "recto, no doblado; directo, el camino más corto; erguido," y proviene del protogermánico *rehtan.

Se reconstruye que proviene de la raíz protoindoeuropea *reg-, que significa "moverse en línea recta," y también "gobernar, dirigir rectamente, corregir" (de la que también derivan el griego orektos "estirado, erguido;" el latín rectus "recto, correcto;" el persa antiguo rasta- "recto; correcto," aršta- "rectitud;" el irlandés antiguo recht "ley;" y el galés rhaith, bretón reiz "justo, recto, sabio"). Entre los cognados germánicos se encuentran el frisón antiguo riucht "derecho," el sajón antiguo reht, el neerlandés medio y moderno recht, el alto alemán antiguo reht, el alemán recht, el nórdico antiguo rettr y el gótico raihts.

En cuanto a su significado, además de lo mencionado, se puede comparar con el argot straight (adj.1) "honesto, moralmente recto," el lituano teisus "correcto, verdadero," que literalmente significa "recto." El griego dikaios "justo" (en el sentido moral y legal) proviene de dikē "costumbre."

Se documenta desde la década de 1580 con el significado de "conforme a la verdad, hecho o razón; correcto, no erróneo;" en la década de 1590, aplicado a personas, se usa para describir a quienes "piensan o actúan de acuerdo con la verdad o los hechos del caso." El sentido de "dirigir en la dirección correcta o deseada" aparece en 1814. En geometría, referido a figuras sólidas, significa "con la base en ángulo recto con el eje," y se registra en la década de 1670. Right angle (ángulo recto) se documenta a finales del siglo XIV.

Como expresión enfática, que significa "tienes razón," se registra desde la década de 1580; su uso como pregunta, que implica "¿no tengo razón?" se documenta en 1961. La forma coloquial extendida righto se atestigua en 1896.

El significado en right whale (ballena franca), que aparece en 1733, se dice en los diccionarios que es "justamente merecedor de ese nombre" (un sentido de right que se remonta al inglés antiguo); las primeras fuentes que utilizan el término, en publicaciones sobre balleneros de Nueva Inglaterra, la enumeran primero entre las ballenas y comparan a las demás con ella. En cuanto a personas que son socialmente aceptables y potencialmente influyentes (the right people), este uso se documenta en 1842.

Right stuff ("los mejores ingredientes humanos") se registra en 1848, popularizado por el libro de Tom Wolfe de 1979 sobre los primeros astronautas. El significado en in (one's) right mind es "mentalmente normal o sano" (década de 1660).

El right way (el camino correcto) originalmente se refería "al camino de la rectitud moral, la senda hacia la salvación" (inglés antiguo); el sentido de "método correcto, lo que es más propicio para alcanzar el objetivo deseado" se documenta en la década de 1560.

"hacia un punto o lugar más alto que otro," inglés antiguo up, uppe, del protogermánico *upp- "arriba," de la raíz indoeuropea *upo "bajo," también "arriba desde abajo," de ahí también "sobre." Como preposición, desde el inglés antiguo tardío como "abajo hacia, encima y tocando, sentado en, en la cima de;" desde c. 1200 como "a un lugar más alto."

A menudo usado elípticamente para go up, come up, rise up, etc. Estar up to (algo) "involucrado en alguna actividad" (típicamente reprobable) es de 1837. La jerga up the river "en la cárcel" se registra en 1891, originalmente en referencia a Sing Sing, que está río arriba del Hudson desde la ciudad de Nueva York. Hacer que alguien up the wall (1951) proviene de la noción del comportamiento de locos o animales enjaulados. La respuesta insultante up yours (scil. ass (n.2)) está atestiguada a finales del siglo XIX.

Del mismo origen protogermánico son el frisón antiguo, el sajón antiguo up "arriba, hacia arriba," el nórdico antiguo upp; danés, holandés op; alto alemán antiguo uf, alemán auf "arriba;" gótico iup "arriba, hacia arriba," uf "en, sobre, bajo;" alto alemán antiguo oba, alemán ob "sobre, arriba, en, sobre."

frase adverbial, "derecho, rígido," como un perno o flecha, también como adjetivo, finales del siglo XIV (principios del siglo XIV como apellido), de bolt (n.) + upright. La noción no es "en posición vertical" sino más bien "horizontalmente, plano sobre la espalda," de upright en el sentido de "mirando hacia arriba, cara hacia arriba; no doblado."

    Anuncios

    Tendencias de " upright "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "upright"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of upright

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "upright"
    Anuncios