Anuncios

Significado de whereof

de lo cual; de lo que; por lo cual

Etimología y Historia de whereof

whereof(adv., conj.)

Finales del siglo XII, wher-of, "¿de qué? ¿de qué fuente?"; mediados del siglo XIII, "de la cual, por medio de la cual"; alrededor de 1300, "de la cual, de quien"; proviene de where (en el sentido de "en qué posición o circunstancias") + of. Formación similar en sueco hveraf, danés hvoraf, holandés waarvan.

Entradas relacionadas

Antiguo Inglés of, forma átona de æf (prep., adv.) "lejos, alejado de", del Proto-Germánico *af (también fuente del Antiguo Nórdico af, Antiguo Frisón af, of "de", Neerlandés af "fuera, abajo", Alemán ab "fuera, de, abajo"), de la raíz PIE *apo- "fuera, lejos". Comparar con off (prep.).

El sentido principal en Antiguo Inglés aún era "lejos", pero cambió en el Inglés Medio con el uso de la palabra para traducir el Latín de, ex, y especialmente el Antiguo Francés de, que había llegado a ser el sustituto del caso genitivo. "Of comparte con otra palabra de la misma longitud, as, la infame gloria de ser cómplice de más crímenes contra la gramática que cualquier otra." [Fowler]

También para 1837 of en impresión podría ser una representación no estándar o dialectal de have como se pronuncia en posiciones átonas (could of, must of, etc.)

"en o en cualquier lugar, en cualquier parte," inglés medio wher, del inglés antiguo hwær, hwar "en qué lugar o en qué sitio," del protogermánico adverbio *hwar (también fuente del sajón antiguo hwar, nórdico antiguo hvar, frisón antiguo hwer, neerlandés medio waer, alto alemán antiguo hwar, alemán wo, gótico hvar "dónde"), equivalente al latín cur, de la raíz PIE *kwo-, que es la base de los pronombres relativos e interrogativos.

Where it's at se documenta desde 1903 con el significado de "la verdadera o esencial naturaleza;" para 1971 ya se usaba como "lugar de actividad central."

A lo largo de los años, ha formado parte de muchos compuestos preposicionales y adverbiales; además de las entradas mencionadas (whereas, wherefore, whereabouts, etc.), el inglés tiene o tuvo expresiones como whereagainst, wherehence, whereinsoever, whereinto, wheremid, whereout, whereover, wheresoever, whereunder, y whereuntil, wherewhile.

    Anuncios

    Tendencias de " whereof "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "whereof"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of whereof

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios