Publicité

Signification de 's

de; à; du

Étymologie et Histoire de 's

's

Ce suffixe sert à former le génitif ou le cas possessif au singulier de la plupart des noms en anglais moderne. Son utilisation s'est progressivement étendue au cours du moyen anglais à partir de l'ancien anglais -es, qui était la flexion génitive la plus courante pour les noms masculins et neutres (comme dæg "jour," génitif dæges "du jour"). On conserve la prononciation "-es" après une consonne sifflante.

En ancien anglais, il existait également des génitifs en -e, -re, -an, ainsi que des "génitifs par mutation" (par exemple, boc "livre," pluriel bec). La forme -es n'était jamais utilisée au pluriel, où l'on trouvait plutôt -a, -ra, -na. Cela permettait d'éviter l'ambiguïté verbale de mots comme kings'.

In Middle English, both the possessive singular and the common plural forms were regularly spelled es, and when the e was dropped in pronunciation and from the written word, the habit grew up of writing an apostrophe in place of the lost e in the possessive singular to distinguish it from the plural. Later the apostrophe, which had come to be looked upon as the sign of the possessive, was carried over into the plural, but was written after the s to differentiate that form from the possessive singular. By a process of popular interpretation, the 's was supposed to be a contraction for his, and in some cases the his was actually "restored." [Samuel C. Earle, et al, "Sentences and their Elements," New York: Macmillan, 1911]
Au moyen anglais, tant la forme possessive au singulier que la forme plurielle courante étaient régulièrement écrites es. Lorsque le e a été abandonné à l'oral et à l'écrit, on a commencé à écrire une apostrophe à la place du e perdu dans la forme possessive singulière, afin de la distinguer du pluriel. Plus tard, l'apostrophe, devenue le signe du possessif, a été reprise dans le pluriel, mais placée après le s pour différencier cette forme du possessif singulier. Par un processus d'interprétation populaire, le 's a été considéré comme une contraction de his, et dans certains cas, le his a même été "restauré." [Samuel C. Earle, et al, "Sentences and their Elements," New York: Macmillan, 1911]

En tant que suffixe formant certains adverbes, il représente la terminaison génitive au singulier des noms masculins et neutres ainsi que de certains adjectifs en ancien anglais.

Entrées associées

Le pronom possessif neutre est apparu à la fin du 16e siècle, dérivant de it associé à la terminaison génitive/possessive 's (voir). À l'origine, il était couramment écrit it's, une orthographe que certains ont conservée jusqu'au début du 19e siècle, selon l'OED. L'apostrophe a fini par disparaître, probablement parce que it's était déjà reconnu comme une contraction de it is, ou en raison d'une tendance générale à omettre les apostrophes dans les pronoms personnels (hers, yours, theirs, etc.).

Le pronom génitif neutre en moyen anglais était his, mais la confusion entre le genre grammatical et le genre sexuel, ainsi que l'utilisation du mot pour désigner à la fois des sujets humains et non humains, a manifestement mis mal à l'aise les utilisateurs. On observe une restriction de his au masculin et une évitement de son emploi en tant que pronom neutre, comme en témoignent les expressions of it et thereof (comme dans la version King James) utilisées pour le possessif neutre. Dans la littérature, his en tant que pronom neutre a continué à être employé jusqu'au 17e siècle. En moyen anglais, le simple it était parfois utilisé comme pronom possessif neutre (vers 1300).

Au début des années 1400, ther-aboutes signifiait "dans cette zone, près de cet endroit, dans cette proximité." Vers le milieu des années 1400, son sens a évolué pour désigner "près de ce moment, approximativement d'ici," avec un -s adverbial (voir 's) + le moyen anglais ther-aboute, qui avait le même sens, dérivant de l'ancien anglais þær onbutan, signifiant "autour de ce lieu." On peut également faire le lien avec there et about.

À partir des années 1560, thereabouts a été utilisé pour désigner "près de ce nombre, qualité ou degré." Ce terme s'applique aussi bien au temps qu'au lieu, mais thenabouts, signifiant "à peu près à cette époque," est attesté dès les années 1580. On trouve également en moyen anglais ther-boute, qui signifie "dans la région" (vers le milieu des années 1200), et en ancien anglais, on utilisait þær neah pour dire "près de cela."

    Publicité

    Tendances de " 's "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "'s"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of 's

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "'s"
    Publicité