Publicité

Étymologie et Histoire de *kakka-

*kakka-

On trouve aussi kaka-, une racine proto-indo-européenne qui signifie "déféquer." Selon Watkins, cela serait "imitatif de la fermeture glottale lors de la défécation."

Cette racine pourrait constituer tout ou partie de : caca; cachexia; caco-; cacoethes; cacophony; cucking-stool; kakistocracy; poppycock.

Elle pourrait également être à l'origine de : le grec kakke signifiant "excréments humains," le latin cacare, l'irlandais caccaim, le serbo-croate kakati, l'arménien k'akor; en vieil anglais, cac-hus désignant "latrine."

Les étymologistes débattent pour savoir si les mots germaniques modernes (néerlandais kakken, danois kakke, allemand kacken) sont des cognats autochtones ou du jargon étudiant emprunté au latin cacare. Le terme Caca apparaît dans l'anglais moderne dans le jargon vers 1870 et pourrait provenir de l'une ou plusieurs des langues qui l'utilisaient.

Entrées associées

"excrément," vers 1870, argot, probablement d'origine espagnole ou d'une autre langue qui l'utilise, issu en fin de compte de la racine PIE *kakka- "déféquer," qui forme le mot de base pour "excrément, évacuer les excréments" dans de nombreuses langues indo-européennes.

« Mauvais état de santé général », dans les années 1550 (apparaissant sous la forme anglicisée cachexy dès les années 1540), dérivé du grec kakhexia latinisé, signifiant « mauvaises habitudes ». Ce terme provient de kakos, qui signifie « mauvais » (issu de la racine indo-européenne *kakka-, signifiant « déféquer »), associé à -exia, qui se rapporte à exis, signifiant « habitude ou état ». Ce dernier provient de exein, qui veut dire « avoir, être dans un état », lui-même dérivé de la racine indo-européenne *segh-, signifiant « tenir ». En lien avec : cachexic.

Publicité

Partager "*kakka-"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of *kakka-

Publicité
Tendances
Publicité