Publicité

Étymologie et Histoire de -emia

-emia

Élément de formation de mots en pathologie signifiant "état du sang," forme de combinaison du latin moderne dérivée du grec haima (génitif haimatos) "sang," un mot dont l'étymologie n'est pas établie (remplaçant le mot indo-européen habituel, représenté en grec par ear; peut-être issu d'une racine proto-indo-européenne incertaine *sei- "goutter" (à comparer avec l'ancien haut allemand seim "miel vierge," le gallois hufen), mais selon Beekes, cette proposition "ne peut expliquer le vocalisme grec."

Entrées associées

« déficit de sang dans un corps vivant », 1824, un terme médical issu du français (1761), dérivé de la forme latinisée du grec anaimia « manque de sang », provenant de anaimos « sans sang », lui-même composé de an- « sans » (voir an- (1)) + haima « sang » (voir -emia).

également azotaemia, "présence d'un excès d'azote dans le sang," 1894, dérivé de azote "azote" (voir azo-) + -emia "sang." Lié : Azotemic.

Publicité

Partager "-emia"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of -emia

Publicité
Tendances
Entrées du dictionnaire près de "-emia"
Publicité