Publicité

Étymologie et Histoire de -fest

-fest

Élément de formation de mots dans des composés familiers (hen-fest, gabfest, etc.), utilisé depuis 1889 en anglais américain, emprunté à l'allemand Fest signifiant "festival." Cet emprunt est abstrait, dérivé de Volksfest et d'autres termes similaires. Il trouve ses racines dans le moyen haut allemand vëst, lui-même issu du latin festum, qui désigne un "festival" ou un "jour de fête." Ce terme latin est le neutre de festus, signifiant "relatif à une fête" (voir feast (n.)).

Entrées associées

Vers 1200, le terme désignait une « célébration laïque avec festins et divertissements » (souvent organisée lors d'une fête religieuse). Vers 1300, il a évolué pour signifier une « commémoration religieuse marquée par la joie » (plutôt que par le jeûne). Ce mot provient du vieux français feste, qui signifiait « festival religieux, jour saint ; jour férié ; marché, foire ; bruit, vacarme ; plaisanterie, amusement » (utilisé dès le 12e siècle, et en français moderne fête). Son origine remonte au latin vulgaire *festa (au féminin singulier), qui a également donné naissance à l’italien festa et à l’espagnol fiesta. En latin classique, festa désignait des « jours de fête, des banquets festifs », un nom dérivé du neutre pluriel de festus, signifiant « festif, joyeux, gai ». Ce mot est lié à feriae, qui signifie « jour férié », et à fanum, qui désigne un « temple ». Les linguistes s'accordent à penser que son origine remonte au proto-italique *fasno-, signifiant « temple », lui-même issu du proto-indo-européen *dhis-no-, qui évoquait un « lieu divin, sacré » ou un « endroit consacré ». Ce dernier est une forme dérivée de la racine indo-européenne *dhes-, qui a donné naissance à des mots liés à des concepts religieux.

En moyen anglais, la graphie -ea- a été adoptée pour représenter le son que nous appelons à tort « e long ». Au cours du 14e siècle, le mot a pris le sens de « repas copieux » (qu'il soit public ou privé). C'est également à la fin du 14e siècle qu'il a commencé à désigner « toute occasion ou événement agréable ».

"session of conversation," 1895, américain familier, issu de gab + -fest.

Publicité

Partager "-fest"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of -fest

Publicité
Tendances
Entrées du dictionnaire près de "-fest"
Publicité