Publicité

Signification de Christmas-tide

Noël; période de Noël; temps de Noël

Étymologie et Histoire de Christmas-tide

Christmas-tide(n.)

aussi Christmastide, "période de la veille de Noël à l'Épiphanie," années 1620, dérivé de Christmas + tide (n.).

Entrées associées

« Fête religieuse célébrée chaque année en mémoire de la naissance du Christ », en vieil anglais tardif Cristes mæsse, dérivé de Christ (en conservant la voyelle d'origine) + mass (n.2).

Écrit en un seul mot à partir du milieu du 14e siècle. En tant que verbe, « célébrer Noël », utilisé dès les années 1590. Father Christmas apparaît dans un cantique attribué à Richard Smart, recteur de Plymtree (Devon) de 1435 à 1577. Le terme Christmas-tree dans son sens moderne est attesté en anglais américain dès 1835, traduisant l'allemand Weihnachtsbaum. Les cartes de Noël ont été conçues pour la première fois en 1843, devenant populaires dans les années 1860 ; l'expression Christmas-card était déjà utilisée en 1850. Christmas present date de 1769. Christmas Eve se dit en moyen anglais Cristenmesse Even (vers 1300).

Le mot anglais moyen tide signifie « temps, saison ; intervalle récurrent, période de temps », en particulier en rapport avec un but précis ou un processus naturel. Il provient de l'ancien anglais tīd, qui désignait un « moment ou une portion de temps, un temps imparti, une période, une saison, un jour de fête, une heure canonique ». Ses racines plongent dans le proto-germanique *tīdi-, qui évoque une « division du temps » (à l’origine aussi de l’ancien saxon tid, du néerlandais tijd, de l’ancien haut allemand zit et de l’allemand Zeit, tous signifiant « temps »). Selon Watkins, ce mot provient du proto-indo-européen *di-ti-, qui signifie « division, division du temps », une forme suffixée de la racine *da-, qui signifie « diviser ».

Les sens liés au « temps » en anglais sont aujourd’hui largement archaïques. On peut les retrouver dans des mots comme tidings (nouvelles), betide (arriver, se produire), tidy (adj., convenable, en ordre) et dans l’anglais moyen anytide (à tout moment), tideful (saisonnier, opportun, approprié, vers 1300). En vieil anglais, uhtan-tid désignait le matin, la période précédant l’aube (avec uhte signifiant « lever du jour »). Le terme tide-song faisait référence au service divin spécifique à une heure canonique.

Dans l’association allitérative de time et tide (début du 13e siècle), les deux mots étaient synonymes, indiquant à l’origine « à toutes les occasions » ou « comme cela est justifié ». Nares note que les puritains préféraient utiliser -tide dans les noms de festivals plutôt que -mas.

Les significations modernes principales, « temps de la marée » (vers 1300) et « montée et descente de la mer, flux de la marée » (milieu du 14e siècle), sont probablement issues de l’idée de « temps fixe » (à comparer avec l’ancien anglais morgentid, qui signifie « aube », et l’anglais moyen dai-tide, qui signifie « temps du jour »), spécifiquement « temps de haute mer ». Cela pourrait être soit une évolution native, soit un emprunt au moyen bas allemand getide (à comparer avec le moyen néerlandais tijd, le néerlandais tij et l’allemand Gezeiten, qui désignent tous « marée montante, marée de la mer »). L’usage figuré apparaît à la fin du 14e siècle.

Il semble qu’en vieil anglais, il n’y ait pas eu de terme spécifique pour désigner ce phénomène, les locuteurs utilisant plutôt flod (inondation) et ebba (marée descendante) pour parler de la montée et de la descente des eaux. Le terme heahtid (haute mer) signifiait littéralement « jour de fête, jour important ».

Tide-mark (« limite de la marée ») apparaît en 1753. Le terme tide-pool (« maree »), une petite dépression laissée par le retrait de la mer, est attesté en 1849. Le Tide-table (« tableau des marées »), qui indique les horaires des marées quotidiennes, date des années 1590.

    Publicité

    Tendances de " Christmas-tide "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "Christmas-tide"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of Christmas-tide

    Publicité
    Tendances
    Publicité