Publicité

Signification de tidy

soigné; ordonné; propre

Étymologie et Histoire de tidy

tidy(adj.)

Au milieu du 13e siècle, le terme tidi désignait quelque chose « en bon état, sain, susceptible de croître ». Il évoquait probablement à l'origine l'idée d'être « de saison, opportun, excellent » (bien que ce sens, aujourd'hui obsolète, ne soit attesté qu'à partir du milieu du 14e siècle). Il provient de tide (nom) dans son sens originel de « saison, temps » et du suffixe -y (2).

On peut le comparer au moyen anglais tideful (milieu du 14e siècle), qui qualifiait une occasion ou une chose comme « appropriée, convenable », ainsi qu'à l'ancien anglais tidlic, signifiant « temporel », mais aussi « opportun, saisonnier ».

Lorsqu'il s'agit de personnes, le mot a pris le sens de « ayant des habitudes soignées et ordonnées » à partir de 1706. Au moyen anglais, il était utilisé pour décrire des individus comme « courageux, valeureux, vertueux, diligents ; dotés de qualités désirables » (début du 14e siècle).

On retrouve une formation similaire dans l'ancien haut allemand zitig, l'allemand zeitig, le néerlandais tijdig et le danois tidig, tous signifiant « opportun » ou « à temps ». Des mots apparentés incluent Tidily et tidiness. En tant que nom, il désignait, à partir de 1850, une sorte de couverture plus ou moins ornementale pour le dossier d'une chaise, le bras d'un canapé, etc. (voir anti-macassar).

tidy(v.)

"rendre propre, mettre en ordre," 1821, dérivé de tidy (adj.). À l'origine, c'était un terme familier, souvent utilisé avec up (adv.). Lié à : Tidied; tidying.

Entrées associées

On parle aussi de antimacassar, un terme datant de 1848, formé à partir de anti- et de macassar oil. Ce dernier était supposément importé de la région de Macassar, sur l'île indonésienne de Sulawesi. Il était commercialisé dès 1809 comme un tonique capillaire pour hommes, décrit comme « infaillible pour favoriser une croissance abondante et maintenir la early hue and lustre des CHEVEUX tout au long de la vie humaine » [1830]. Ce tissu était utilisé pour protéger les fauteuils et canapés des taches laissées par les hommes qui s'appuyaient en arrière avec leurs têtes grasses.

Le mot anglais moyen tide signifie « temps, saison ; intervalle récurrent, période de temps », en particulier en rapport avec un but précis ou un processus naturel. Il provient de l'ancien anglais tīd, qui désignait un « moment ou une portion de temps, un temps imparti, une période, une saison, un jour de fête, une heure canonique ». Ses racines plongent dans le proto-germanique *tīdi-, qui évoque une « division du temps » (à l’origine aussi de l’ancien saxon tid, du néerlandais tijd, de l’ancien haut allemand zit et de l’allemand Zeit, tous signifiant « temps »). Selon Watkins, ce mot provient du proto-indo-européen *di-ti-, qui signifie « division, division du temps », une forme suffixée de la racine *da-, qui signifie « diviser ».

Les sens liés au « temps » en anglais sont aujourd’hui largement archaïques. On peut les retrouver dans des mots comme tidings (nouvelles), betide (arriver, se produire), tidy (adj., convenable, en ordre) et dans l’anglais moyen anytide (à tout moment), tideful (saisonnier, opportun, approprié, vers 1300). En vieil anglais, uhtan-tid désignait le matin, la période précédant l’aube (avec uhte signifiant « lever du jour »). Le terme tide-song faisait référence au service divin spécifique à une heure canonique.

Dans l’association allitérative de time et tide (début du 13e siècle), les deux mots étaient synonymes, indiquant à l’origine « à toutes les occasions » ou « comme cela est justifié ». Nares note que les puritains préféraient utiliser -tide dans les noms de festivals plutôt que -mas.

Les significations modernes principales, « temps de la marée » (vers 1300) et « montée et descente de la mer, flux de la marée » (milieu du 14e siècle), sont probablement issues de l’idée de « temps fixe » (à comparer avec l’ancien anglais morgentid, qui signifie « aube », et l’anglais moyen dai-tide, qui signifie « temps du jour »), spécifiquement « temps de haute mer ». Cela pourrait être soit une évolution native, soit un emprunt au moyen bas allemand getide (à comparer avec le moyen néerlandais tijd, le néerlandais tij et l’allemand Gezeiten, qui désignent tous « marée montante, marée de la mer »). L’usage figuré apparaît à la fin du 14e siècle.

Il semble qu’en vieil anglais, il n’y ait pas eu de terme spécifique pour désigner ce phénomène, les locuteurs utilisant plutôt flod (inondation) et ebba (marée descendante) pour parler de la montée et de la descente des eaux. Le terme heahtid (haute mer) signifiait littéralement « jour de fête, jour important ».

Tide-mark (« limite de la marée ») apparaît en 1753. Le terme tide-pool (« maree »), une petite dépression laissée par le retrait de la mer, est attesté en 1849. Le Tide-table (« tableau des marées »), qui indique les horaires des marées quotidiennes, date des années 1590.

Publicité

Tendances de " tidy "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "tidy"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of tidy

Publicité
Tendances
Entrées du dictionnaire près de "tidy"
Publicité