Publicité

Signification de Christopher

Christophe; porteur du Christ; saint patron des voyageurs

Étymologie et Histoire de Christopher

Christopher

Ce prénom masculin vient du nom propre en latin ecclésiastique Christophoros, lui-même dérivé du grec ecclésiastique khristophoros, qui signifie littéralement "celui qui porte Christ." On y trouve phoros, qui signifie "porteur," issu de pherein, "porter," et provenant de la racine indo-européenne *bher- (1) qui évoque l'idée de porter, mais aussi celle de donner la vie. Dans les légendes médiévales, il était décrit comme un géant (l'un des rares à être vertueux) qui aidait les voyageurs en les portant à travers les rivières. Des médaillons à son effigie, appelés Christophers, étaient portés par les voyageurs, et on en trouve des traces dès le Moyen Âge (le yeoman de Chaucer en possédait un). Ce n'était pas un prénom courant en Angleterre médiévale.

Entrées associées

Le diminutif ou la forme familière du prénom masculin Christopher ou des prénoms féminins Christine, Christina, etc.

La racine proto-indo-européenne qui signifie « porter », mais aussi « donner la vie ».

Elle pourrait constituer tout ou partie de : Aberdeen ; amphora ; anaphora ; aquifer ; auriferous ; bairn ; barrow (n.1) « cadre pour porter une charge » ; bear (v.) ; bearing ; Berenice ; bier ; birth ; bring ; burden (n.1) « une charge » ; carboniferous ; Christopher ; chromatophore ; circumference ; confer ; conference ; conifer ; cumber ; cumbersome ; defer (v.2) « céder » ; differ ; difference ; differentiate ; efferent ; esophagus ; euphoria ; ferret ; fertile ; Foraminifera ; forbear (v.) ; fossiliferous ; furtive ; indifferent ; infer ; Inverness ; Lucifer ; metaphor ; odoriferous ; offer ; opprobrium ; overbear ; paraphernalia ; periphery ; pestiferous ; pheromone ; phoresy ; phosphorus ; Porifera ; prefer ; proffer ; proliferation ; pyrophoric ; refer ; reference ; semaphore ; somniferous ; splendiferous ; suffer ; transfer ; vociferate ; vociferous.

Elle pourrait également être à l'origine de : le sanskrit bharati « il porte, il apporte », bhrtih « un apport, un entretien » ; l’avestique baraiti « il porte » ; le vieux perse barantiy « ils portent » ; l’arménien berem « je porte » ; le grec pherein « porter », pherne « dot » ; le latin ferre « porter, supporter », fors (génitif fortis) « chance, sort », peut-être fur « voleur » ; l’ancien irlandais beru/berim « je saisis, je fais naître », beirid « porter » ; le vieux gallois beryt « couler » ; le gothique bairan « porter » ; l’ancien anglais et l’ancien haut allemand beran, l’ancien scandinave bera « charrue » ; le vieux slavon d’église birati « prendre » ; le russe brat' « prendre », bremya « un fardeau », beremennaya « enceinte ».

    Publicité

    Tendances de " Christopher "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "Christopher"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of Christopher

    Publicité
    Tendances
    Publicité