Publicité

Signification de Greek

Grec; relatif à la Grèce ou à son peuple; langue grecque

Étymologie et Histoire de Greek

Greek(n.)

Au Moyen Âge anglais, on disait Grek, dérivé de l'Ancien Anglais Grecas, Crecas (au pluriel), signifiant "Grecs, habitants de la Grèce." C'est un emprunt germanique ancien au latin Graeci, qui désignait "les Hellènes," vraisemblablement issu du grec Graikoi. La première occurrence de Graikhos comme équivalent de Hellenes se trouve chez Aristote ("Meteorologica" I.xiv).

Une théorie moderne, proposée par l'historien classique allemand Georg Busolt (1850-1920), suggère que le terme proviendrait de Graikhos, signifiant "habitant de Graia" (littéralement "gris," mais aussi "vieux, flétri"). Graia était une ville côtière de Béotie, et c'est le nom que les Romains donnaient à tous les Grecs, à l'origine aux colons grecs de Graia qui ont aidé à fonder Cumes (9e siècle avant notre ère), une ville importante du sud de l'Italie où les Latins ont d'abord rencontré les Grecs. Selon cette théorie, les Grecs auraient ensuite repris ce terme dans ce sens général.

Dans les langues germaniques, le mot a d'abord été emprunté avec un son initial "-k-" (on peut comparer avec l'ancien haut allemand Chrech et le gothique Kreks), qui était probablement le son le plus proche du "-g-" latin à l'époque. Par la suite, le mot a été retravaillé.

On atteste son utilisation dès la fin du 14e siècle pour désigner "la langue grecque." Le sens de "langage incompréhensible, charabia, toute langue dont on est ignorant" apparaît vers 1600. L'expression "membre d'une fraternité grecque" est un argot étudiant datant de 1884.

Il était subtil de la part de Dieu d'apprendre le grec lorsqu'il a voulu devenir auteur — et de ne pas l'apprendre mieux. [Nietzsche, "Par-delà le bien et le mal," 1886]

Greek(adj.)

À la fin du 14e siècle, le terme désignait quelque chose qui venait de Grèce ou de son peuple, dérivant de Greek (nom). On trouvait plus tôt Gregeis (vers 1200), issu du vieux français Gregois, et aussi Greekish (vieux anglais Grecisc). À partir des années 1540, il était utilisé pour parler de la langue grecque, et dans les années 1550, il désignait l'Église orientale. En 1888, il a été employé pour désigner les fraternités grecques. Dans le vocabulaire de la chasse, il a pris le sens d'« anal » vers 1970. Greek fire, un « substance inflammable inventée au 7e siècle par Callinicus d'Héliopolis et utilisée par les Byzantins (qui, au Moyen Âge, étaient appelés 'Grecs') », date d'environ 1400, avec une forme antérieure Grickisce fure (vers 1200). L'expression Greek gift provient de "Æneid," II.49 : "timeo Danaos et dona ferentes."

Entrées associées

Plante légumineuse originaire de l'Asie occidentale et de l'Afrique du Nord, le terme en vieil anglais est fenograecum, dérivé du latin faenugraecum, qui signifie littéralement "foin grec." Cela vient de faenum (voir fennel) + Graecum (voir Greek). La forme moderne en anglais provient du français fenugrec.

Vers 1400, issu du vieux français Grecien, lui-même dérivé du latin Graecia signifiant "Grèce" (voir Greek (n.)) + le suffixe désignant un peuple -ian. Le nom désignant "un Grec" apparaît au début du 15e siècle.

Publicité

Tendances de " Greek "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "Greek"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of Greek

Publicité
Tendances
Publicité