Publicité

Signification de acrid

âcre; piquant; amer

Étymologie et Histoire de acrid

acrid(adj.)

En 1712, le mot « acride », qui signifie « aigre et amer au goût », a été formé de manière irrégulière (peut-être sous l'influence de acrimonious) à partir du latin acer (féminin acris), signifiant « aigu pour les sens, piquant, amer ; avide, féroce ». Il était aussi utilisé de manière figurée pour décrire des qualités telles que « actif, ardent, plein d'esprit », et pouvait également signifier « hâtif, rapide, passionné ». En ce qui concerne l'esprit, il évoquait des traits comme « violent, véhément ; subtil, pénétrant ». Ce mot provient de la racine indo-européenne *akri-, qui signifie « tranchant », elle-même dérivée de *ak-, qui évoque l'idée de « devenir tranchant, s'élever en un point, percer ». En anglais, il a été utilisé pour décrire des sentiments ou des tempéraments à partir de 1781. Le suffixe -id a probablement été ajouté pour imiter celui de acid. Bien que Acrious (dans les années 1670) soit une formation correcte, elle est rarement utilisée. Un terme connexe est Acridly.

Entrées associées

Dans les années 1610, le mot signifiait « acide » ou « acrimonieux », et venait du français acrimonieux. Ses racines plongent dans le latin médiéval acrimoniosus, lui-même dérivé du latin acrimonia, qui signifie « aigreur » ou « âpreté » (voir acrimony). Aujourd'hui, il est surtout utilisé de manière figurée pour décrire des dispositions, des débats, etc., en évoquant une attitude « amère » ou « irritante » (à partir de 1775). On peut aussi trouver des formes dérivées comme Acrimoniously et acrimoniousness.

"qualité d'être acride," 1799, dérivé de acrid + -ity. Acridness (1759) est plus ancien.

Publicité

Tendances de " acrid "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "acrid"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of acrid

Publicité
Tendances
Publicité