Publicité

Signification de afterword

postface; épilogue

Étymologie et Histoire de afterword

afterword(n.)

1879, dérivé de after + word (n.). Un terme anglais utilisé comme substitut à epilogue.

Entrées associées

En vieil anglais, æfter signifiait "derrière ; plus tard dans le temps" (adverbe) et "derrière en lieu ; plus tard que dans le temps ; en poursuite, suivant avec l'intention de rattraper" (préposition). Il provient de of, qui signifie "de" ou "hors de" (voir off (adv.)), combiné avec -ter, un suffixe comparatif. À l'origine, son sens était donc "plus éloigné, plus loin." On peut le comparer au vieux norrois eptir signifiant "après," au vieux frison efter, au néerlandais achter, au vieux haut allemand aftar et au gothique aftra, qui tous signifient "derrière." On peut également consulter aft. Il est apparenté au grec apotero signifiant "plus éloigné" et au vieux persan apataram qui veut dire "plus loin."

Vers 1300, æfter a commencé à être utilisé pour signifier "en imitation de." En tant que conjonction, il a pris le sens de "suite à l'époque où," et ce dès la fin de l'ancien anglais. L'expression After hours, qui désigne "les heures après les heures de travail normales," date de 1814. Le terme Afterwit, signifiant "sagesse qui vient trop tard," est attesté vers 1500 mais semble avoir disparu par la suite. En revanche, l'expression After you, utilisée pour céder la priorité à quelqu'un, est enregistrée dès 1650.

Au début du 15e siècle, le mot epiloge apparaît, dérivé du vieux français epilogue (13e siècle), lui-même issu du latin epilogus, qui provient du grec epilogos. Ce terme signifie « une conclusion, la fin d’un discours, une déduction ». Il se compose de epi, qui signifie « sur, en plus » (voir epi-), et de logos, qui se traduit par « un discours » (voir -logy). Dans ses premières utilisations en anglais, le mot avait une connotation théâtrale.

"Un son ou une combinaison de sons dans une langue, servant de signe à une conception," ainsi que les mots ou les caractères imprimés qui la représentent ; en vieil anglais, word signifie "parole, discours, énoncé, nouvelles, rapport, mot," issu du proto-germanique *wurda-.

On reconstruit (Watkins) son origine à partir du proto-indo-européen *were- (3) "parler, dire" (voir verb). Parmi les cognats germaniques, on trouve Old Saxon, Old Frisian word, néerlandais woord, vieil haut allemand et allemand wort, vieux norrois orð, gothique waurd.

Le sens de "promesse" était présent en vieil anglais, tout comme l'acception théologique de "Saint Écrit, message de Dieu, doctrine chrétienne." L'expression take (one) at (one's) word date des années 1530.

Au pluriel, l'idée de "querelle verbale, échanges exprimant de la colère" (comme dans have words with) apparaît au milieu du 15e siècle ; l'expression have strong words est attestée dès la fin du 13e siècle.

A word to the wise provient du latin verbum sapienti satis est "un mot pour le sage suffit." In a word signifiant "en bref" émerge dans les années 1590. Word of mouth désignant "mots prononcés, communication orale" (en opposition aux mots écrits) apparaît dans les années 1550. En psychologie, le terme word-association est utilisé dès 1910. Word-wrap date de 1977.

It is dangerous to leave written that which is badly written. A chance word, upon paper, may destroy the world. Watch carefully and erase, while the power is still yours, I say to myself, for all that is put down, once it escapes, may rot its way into a thousand minds, the corn become a black smut, and all libraries, of necessity, be burned to the ground as a consequence. [William Carlos Williams, "Paterson"]
Il est dangereux de laisser écrit ce qui est mal écrit. Un mot hasardeux, sur papier, peut détruire le monde. Soyez vigilant et effacez, tant que vous en avez le pouvoir, me dis-je, car tout ce qui est consigné, une fois échappé, peut pourrir dans mille esprits, le blé devenir une noire brûlure, et toutes les bibliothèques, par nécessité, être réduites en cendres. [William Carlos Williams, "Paterson"]
    Publicité

    Tendances de " afterword "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "afterword"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of afterword

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "afterword"
    Publicité