Publicité

Signification de antipope

antipape : personne élue comme pape en opposition à un pape légitime; faux pape; figure religieuse contestée.

Étymologie et Histoire de antipope

antipope(n.)

On dit aussi anti-pope, au début du 15e siècle (milieu du 13e siècle en anglo-latin), dérivé du latin médiéval antipapa, lui-même issu du grec anti signifiant « contre, opposé, à la place de » (voir anti-) + papa (voir pope). Il y en a eu environ 30, le dernier étant Félix V, élu à Bâle en 1439.

Entrées associées

"le Pape de Rome en tant que chef de l'Église catholique romaine," vers 1200, issu de l'anglais ancien papa (IXe siècle), dérivé du latin ecclésiastique papa signifiant "évêque, pape" (en latin classique, "tuteur"), lui-même emprunté au grec papas qui désignait un "patriarche, évêque," et qui signifiait à l'origine "père" (voir papa).

Ce terme a d'abord été utilisé pour désigner les évêques d'Asie Mineure avant d'être adopté comme titre par l'évêque d'Alexandrie vers 250. Dans l'Église occidentale, il a été particulièrement associé à l'évêque de Rome à partir de l'époque de Léon le Grand (440-461), le premier à revendiquer fermement ses privilèges, et a été exclusivement utilisé par lui dès 1073 (généralement en anglais avec une majuscule P-). Le terme Popemobile, désignant sa voiture, date de 1979. L'expression Pope's nose pour désigner "la partie charnue de la queue d'un oiseau" apparaît en 1895. Les mots Papal et papacy, des ajouts ultérieurs en anglais, conservent la voyelle originale.

C'est un élément de formation de mots d'origine grecque qui signifie « contre, opposé à, en lieu de, au lieu de ». Il se raccourcit en ant- devant les voyelles et -h-. On le retrouve dans l'ancien français anti- et directement dans le latin anti-, issu du grec anti (préposition) signifiant « au-dessus, contre, en face de ; à la place de ; aussi bon que ; au prix de ; pour le bien de ; comparé à ; en opposition à ; en retour ; contre- ». Cette préposition provient de la racine indo-européenne *anti, qui signifie « contre » mais aussi « devant, avant » (provenant de la racine *ant-, qui évoque « devant, front » et dont les dérivés signifient « devant, avant »). En italien, cela a donné anti- (d'où le mot antipasto), et en français également.

Ce terme est apparenté au sanskrit anti, qui signifie « au-dessus, contre », et à l'ancien anglais and- (premier élément de answer). Très utilisé dans les compositions grecques, il a parfois évolué en anth- pour des raisons d'euphonie. On le retrouve dans certains mots du moyen anglais, mais son utilisation dans la formation des mots anglais n'est devenue courante qu'à l'époque moderne. Dans quelques mots anglais (anticipate, antique), il représente le latin ante.

Dans les composés nominaux où il signifie « opposé à, en face de » (Antichrist, anti-communist), l'accent reste sur le anti-. En revanche, dans les adjectifs où il conserve son ancien sens prépositionnel de « contre, opposé à » (anti-Christian, anti-slavery), l'accent se déplace sur l'autre élément.

    Publicité

    Tendances de " antipope "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "antipope"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of antipope

    Publicité
    Tendances
    Publicité