Publicité

Signification de beach-comber

récupérateur de plage; vagabond côtier; homme de mer sans domicile

Étymologie et Histoire de beach-comber

beach-comber(n.)

Le terme est apparu en 1840, formé à partir de beach (n.) et du nom d’agent dérivé de comb (v.). Dans le Century Dictionary de 1889, il est défini comme « Un homme de mer en général, aux habitudes vagabondes et alcoolisées, qui traîne sur les quais des ports maritimes ; utilisé le plus souvent dans les pays bordant l’océan Pacifique. » La première utilisation connue (dans l’ouvrage de Dana, "Two Years Before the Mast") décrivait la vie de « la moitié des Américains et des Anglais qui dérivent le long des côtes du Pacifique et de ses îles. »

Le mot pouvait aussi désigner « une longue vague roulante. »

Entrées associées

Dans les années 1530, le mot désigne des beachs>, des galets lâches et usés par l'eau que l'on trouve sur le littoral. Il proviendrait probablement d'une survivance dialectale de l'ancien anglais bece, bece, qui signifie « ruisseau ». Cette origine est soutenue par Barnhart, qui évoque le proto-germanique *bakiz, à l'origine du néerlandais beek, de l'allemand Bach et du suédois bäck, tous signifiant « ruisseau, ruisselet, creek ». On pourrait remonter jusqu'à la racine indo-européenne *bhog-, qui évoque l'idée d'eau qui coule.

Le terme a ensuite été élargi pour désigner des rivages lâches et caillouteux dans les années 1590, puis, au XVIIe siècle, il a pris le sens plus général de « rivage maritime », peu importe sa composition. Il désigne surtout la zone de toute plage située entre les marques de marée haute et basse. Selon l’Oxford English Dictionary (OED) de 1989, dans certains dialectes du Sussex et du Kent, beach conserve encore le sens de « galets usés par les vagues ». En français, le mot grève a suivi une évolution similaire.

Beach ball est attesté en 1940, tandis que beach bum apparaît en 1950.

Vers 1400 (sous-entendu dans le participe passé kombid), le verbe signifie « coiffer (les cheveux) avec un peigne ». Il est dérivé de comb (nom) et remplace l'ancien verbe en vieil anglais cemban, qui subsiste cependant dans unkempt. Le sens « carder (de la laine) » apparaît dans les années 1570. L'utilisation familière « chercher, examiner de près » date de 1904, en anglais américain. Liés : Combed; combing.

    Publicité

    Tendances de " beach-comber "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "beach-comber"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of beach-comber

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "beach-comber"
    Publicité