Publicité

Signification de bead

perle; grain de prière; ornement en perles

Étymologie et Histoire de bead

bead(n.)

Au milieu du XIVe siècle, le terme bede, signifiant "perle de prière," provient de l'anglais ancien gebed, qui signifie "prière." Ce mot était formé avec un préfixe intensif ou collectif *ge- et le proto-germanique *bidam, signifiant "supplication." Ce mot reconstruit a également donné naissance au moyen néerlandais bede, à l'ancien haut allemand beta, au allemand bitte et au gothique bida, tous signifiant "prière" ou "demande." Selon Watkins, ces termes proviennent d'une racine indo-européenne *gwhedh- qui signifie "demander" ou "prier."

En anglais, le sens a évolué pour désigner les perles de chapelet enfilées sur un fil pour compter les prières. On retrouve aussi des expressions verbales comme bid one's beads ou count one's beads. En allemand, le mot Bitte est couramment utilisé pour exprimer une demande polie, équivalente à "s'il vous plaît." On peut comparer cela au mot espagnol cuentas, qui signifie "les perles d'un chapelet," dérivé de contar, qui signifie "compter."

Ce terme est également lié à bid (de l'ancien anglais biddan) et au gothique bidjan, qui signifient tous deux "demander" ou "prier." En anglais moderne, le sens a encore évolué pour désigner d'autres petits objets globulaires, comme "goutte de liquide" (dans les années 1590) ou "petit bouton formant la hausse d'une arme à feu" (1831, argot du Kentucky). C'est ainsi qu'est née l'expression draw a bead on, signifiant "viser," attestée en 1841 dans le langage familier américain.

bead(v.)

Dans les années 1570, le verbe signifie « orner avec des perles », dérivant de bead (n.). L’expression « former une chaîne comme des perles » apparaît en 1819. Le sens intransitif « se former en perles » est attesté en 1873. Lié : Beaded; beading.

Entrées associées

Il s'agit probablement d'une influence mutuelle ou d'une confusion entre deux mots plus anciens en moyen anglais. Le sens de bid farewell provient de l'ancien anglais biddan, qui signifie « demander, prier, supplier, ordonner » (verbe fort de la classe V, passé bæd, participe passé beden). Ce mot vient du proto-germanique *bedjanan, qui signifie « prier, supplier » (à l'origine aussi du mot allemand bitten, « demander », attesté en vieux haut allemand dès le VIIIe siècle, ainsi que du vieux saxon biddian, du vieux frison bidda « demander, commander », du vieux norrois biðja et du gothique bidjan « demander »). Selon Kluge et Watkins, ce mot provient d'une racine indo-européenne *gwhedh- signifiant « demander, prier » (voir bead (n.)).

En revanche, le fait de bid lors d'une enchère vient de l'ancien anglais beodan, qui signifie « offrir, proclamer » (verbe fort de la classe II ; passé bead, participe passé boden). Ce mot provient du proto-germanique *beudanan, qui signifie « tendre, offrir, présenter » (à l'origine aussi du mot allemand bieten, « offrir », du vieux haut allemand biatan, du vieux saxon biodan, du vieux frison biada, du vieux norrois bjoða et du gothique anabiudan « commander »). Ce mot, avec un changement de sens, provient de la racine indo-européenne *bheudh-, qui signifie « être conscient, faire prendre conscience » (à l'origine aussi du verbe bode (v.)).

"celui qui prie pour le bien d'autrui," début du 13e siècle ; voir bead (n.) + man (n.). Souvent un résident d'un hôpital ou d'une maison de charité, on s'attendait à ce qu'il prie pour les fondateurs et bienfaiteurs. Lié : Beadswoman.

Publicité

Tendances de " bead "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "bead"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of bead

Publicité
Tendances
Publicité