Publicité

Étymologie et Histoire de *bheudh-

*bheudh-

La racine proto-indo-européenne signifie « être conscient, faire prendre conscience ».

Elle pourrait constituer tout ou partie de : beadle; bid; bo tree; bode; Bodhisattva; Buddha; forbid; foreboding; ombudsman; verboten.

Elle pourrait aussi être à l'origine de : le sanskrit bodhati « est éveillé, est vigilant, observe », buddhah « éveillé, illuminé » ; l'Ancien Slave d'Église bljudǫ « observer » ; le lituanien budėti « être éveillé » ; l'Ancien Irlandais buide « contentement, remerciements » ; l'Ancien Anglais bodian « proclamer, annoncer ; prédire », boda « messager ».

Entrées associées

En moyen anglais, on trouve bidel, issu de l'ancien anglais bydel, qui signifie « héraut, messager d'une autorité, prédicateur ». Ce terme provient du proto-germanique *budilaz, signifiant « héraut » (à l'origine également du néerlandais beul, de l'ancien haut allemand butil et du allemand Büttel, tous désignant un « héraut »). Selon Watkins, ce mot dériverait d'une racine indo-européenne *bheudh- qui signifie « être conscient, faire prendre conscience ».

Le sens de « officier de justice, huissier » est attesté à la fin de l'ancien anglais. Celui de « modeste agent paroissial », qui a terni la réputation du poste, apparaît dans les années 1590. Le mot français bédeau (ancien français bedel, 12e siècle), ainsi que les termes espagnol bedel et italien bidello, sont des emprunts germaniques.

Il s'agit probablement d'une influence mutuelle ou d'une confusion entre deux mots plus anciens en moyen anglais. Le sens de bid farewell provient de l'ancien anglais biddan, qui signifie « demander, prier, supplier, ordonner » (verbe fort de la classe V, passé bæd, participe passé beden). Ce mot vient du proto-germanique *bedjanan, qui signifie « prier, supplier » (à l'origine aussi du mot allemand bitten, « demander », attesté en vieux haut allemand dès le VIIIe siècle, ainsi que du vieux saxon biddian, du vieux frison bidda « demander, commander », du vieux norrois biðja et du gothique bidjan « demander »). Selon Kluge et Watkins, ce mot provient d'une racine indo-européenne *gwhedh- signifiant « demander, prier » (voir bead (n.)).

En revanche, le fait de bid lors d'une enchère vient de l'ancien anglais beodan, qui signifie « offrir, proclamer » (verbe fort de la classe II ; passé bead, participe passé boden). Ce mot provient du proto-germanique *beudanan, qui signifie « tendre, offrir, présenter » (à l'origine aussi du mot allemand bieten, « offrir », du vieux haut allemand biatan, du vieux saxon biodan, du vieux frison biada, du vieux norrois bjoða et du gothique anabiudan « commander »). Ce mot, avec un changement de sens, provient de la racine indo-européenne *bheudh-, qui signifie « être conscient, faire prendre conscience » (à l'origine aussi du verbe bode (v.)).

Publicité

Partager "*bheudh-"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of *bheudh-

Publicité
Tendances
Entrées du dictionnaire près de "*bheudh-"
Publicité