Publicité

Signification de brownstone

pierre brune; maison en pierre brune

Étymologie et Histoire de brownstone

brownstone(n.)

"dark sandstone," 1849, issu de brown (adj.) + stone (n.). Il a été extrait en grande quantité des dépôts triasiques dans le Nord-Est des États-Unis et largement utilisé comme pierre de construction. Utilisé pour désigner une "maison ou un bâtiment avec une façade en brownstone" à partir de 1932.

ONLY a few years ago to live in a brownstone front was a badge of distinction in Manhattan. Novelists always had their rich housed in brownstone fronts. There was magic in the name a quarter of a century ago. The brownstone front was the home of the merchant prince. The material had to be mined on the western plains of New Jersey and teamed and lightered to New York at a great cost in those days. O.O. Mclntyre writes there are blocks and blocks of them above Forty-second street, but of late they have fallen into decay. The advent of the luxurious apartment house put them in the shade. Now they are being torn down with ruthless abandon and the last shred of dignity has vanished. [The American Architect, Dec. 8, 1920]
Il y a seulement quelques années, vivre dans une maison avec une façade en brownstone était un signe de distinction à Manhattan. Les romanciers plaçaient toujours leurs personnages riches dans des maisons en brownstone. Il y avait une magie dans ce nom il y a un quart de siècle. La façade en brownstone était le foyer des princes marchands. Le matériau devait être extrait sur les plaines occidentales du New Jersey, puis transporté par équipes et barges jusqu'à New York, à un coût élevé à l'époque. O.O. McIntyre écrit qu'il y a des blocs et des blocs de ces maisons au-dessus de la quarante-deuxième rue, mais qu'elles ont récemment sombré dans la décadence. L'arrivée des luxueux immeubles d'appartements les a éclipsées. Maintenant, elles sont démolies sans scrupules et le dernier vestige de leur dignité a disparu. [The American Architect, 8 décembre 1920]

Entrées associées

En vieil anglais, brun signifiait « sombre, ténébreux », et a évolué pour désigner une couleur précise à partir du XIIIe siècle. Ce terme provient du proto-germanique *brunaz, qui a donné aussi en vieux norrois brunn, en danois brun, en vieux frison et en vieux haut allemand brun, en néerlandais bruin, et en allemand braun. Son origine remonte à la racine indo-européenne *bher- (2), qui signifie « lumineux ; brun ».

En vieil anglais, ce mot avait aussi le sens de « brillance, éclat », un sens qui se retrouve aujourd'hui uniquement dans le mot burnish. Le mot germanique a été intégré dans les langues romanes, comme en latin médiéval brunus, en italien et en espagnol bruno, et en français brun.

Brown sugar (sucre brun) apparaît en 1704. Brown Bess, un terme d'argot pour désigner l'ancien mousquet à silex de l'armée britannique, est attesté dès 1785. L'expression Brown study, qui désigne un état d'abstraction ou de méditation, date des années 1530 ; selon l'OED, elle évoque une notion « mélancolique ». Enfin, Brown-paper (papier brun) désigne un type de papier épais, non blanchi, utilisé pour l'emballage, et apparaît dans les années 1650.

Le mot désigne un "discrete piece of rock", en particulier un petit morceau, et provient de l'anglais ancien stan, utilisé pour désigner des roches communes, des pierres précieuses, des concrétions corporelles, ou des pierres commémoratives. Il dérive du proto-germanique *stainaz, qui est également à l'origine des mots en vieux norrois steinn, danois steen, vieux saxon sten, vieux frison sten, néerlandais steen, vieux haut allemand stein, allemand Stein, et gothique stains.

On pense que ce mot provient du proto-indo-européen *stoi-no-, une forme suffixée de la racine *stai-, qui signifie à la fois "pierre" et "épaissir, durcir". On la retrouve aussi en sanskrit avec styayate ("caillé, devenu dur"), en avestique avec stay- ("tas"), en grec ancien avec stear ("graisse, suif") et stia, stion ("caillou"), ainsi qu'en vieux slavon liturgique stena et en russe stiena ("mur").

À partir de la fin du XIIe siècle, le mot a évolué pour désigner la "substance of which stones consist", c'est-à-dire la matière dont sont faits les pierres, et a pris le sens de "rock, stone as a medium". L'utilisation pour désigner un "testicule" est attestée dans l'anglais ancien tardif. L'unité de mesure britannique de poids, généralement équivalente à 14 livres, apparaît à la fin du XIVe siècle, à l'origine pour désigner une pierre spécifique.

Stone-fruit, qui signifie "drupe, fruit avec un noyau ou une amande dure au centre", date des années 1520. L'expression Stone's throw, signifiant "courte distance", est attestée dès les années 1580. L'expression stone's cast dans le même sens apparaît à la fin du XIIIe siècle et peut également signifier "court laps de temps". Le terme Stone age, désignant la "période de développement culturel humain caractérisée par des outils ou des armes en pierre", est documenté en 1864. Le sens adjectival étendu de "démodé, peu sophistiqué" émerge en 1927.

L'expression kill two birds with one stone, qui signifie "atteindre deux objectifs par un seul acte", est attestée dans les années 1650. L'expression leave no stone unturned, signifiant "utiliser tous les moyens possibles", date des années 1540. Avoir un heart of stone au sens figuré apparaît à la fin du XIVe siècle.

    Publicité

    Tendances de " brownstone "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "brownstone"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of brownstone

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "brownstone"
    Publicité