Publicité

Signification de burnish

polir; faire briller; rendre lisse

Étymologie et Histoire de burnish

burnish(v.)

Au début du 14e siècle, le verbe signifiait « polir par frottement ». Il vient de l'ancien français burniss-, qui est la forme du participe présent de burnir. Ce dernier est en fait une métathèse de brunir, qui signifie « briller, scintiller » (dans un sens transitif), mais aussi « polir, faire briller, rendre éclatant ». Ce mot provient de brun, qui signifie « marron ; poli ». On le retrouve dans des langues germaniques comme le francique ou d'autres dialectes, par exemple en vieux haut allemand avec brun ou en vieux norrois avec brunn, qui se traduisent par « brillant, poli ; marron ». Tout cela remonte au proto-germanique *brunaz, dérivé de la racine indo-européenne *bher- (2), signifiant « brillant ; marron ». L'association avec la couleur « marron » pourrait s'expliquer si l'on pense que les premiers objets concernés étaient en bois. Vers la fin du 14e siècle, le sens a évolué pour désigner « faire briller, nettoyer (quelque chose) jusqu'à ce qu'il brille ». En lien avec ce terme, on trouve Burnished (polie) et burnishing (polissage).

Entrées associées

En vieil anglais, brun signifiait « sombre, ténébreux », et a évolué pour désigner une couleur précise à partir du XIIIe siècle. Ce terme provient du proto-germanique *brunaz, qui a donné aussi en vieux norrois brunn, en danois brun, en vieux frison et en vieux haut allemand brun, en néerlandais bruin, et en allemand braun. Son origine remonte à la racine indo-européenne *bher- (2), qui signifie « lumineux ; brun ».

En vieil anglais, ce mot avait aussi le sens de « brillance, éclat », un sens qui se retrouve aujourd'hui uniquement dans le mot burnish. Le mot germanique a été intégré dans les langues romanes, comme en latin médiéval brunus, en italien et en espagnol bruno, et en français brun.

Brown sugar (sucre brun) apparaît en 1704. Brown Bess, un terme d'argot pour désigner l'ancien mousquet à silex de l'armée britannique, est attesté dès 1785. L'expression Brown study, qui désigne un état d'abstraction ou de méditation, date des années 1530 ; selon l'OED, elle évoque une notion « mélancolique ». Enfin, Brown-paper (papier brun) désigne un type de papier épais, non blanchi, utilisé pour l'emballage, et apparaît dans les années 1650.

"non poli," années 1690, de un- (1) "pas" + participe passé de burnish (v.).

La racine proto-indo-européenne signifie "brillant ; brun" (la connexion de sens pourrait impliquer des objets en bois poli).

Elle pourrait constituer tout ou partie de : Barnard ; bear (n.) "grand mammifère carnivore ou omnivore de la famille des Ursidés" ; beaver (n.1) "grand rongeur amphibie quadrupède du genre Castor" ; berserk ; brown ; Bruin ; brunet ; brunette ; burnish.

Elle pourrait aussi être à l'origine de : l'ancien anglais brun "sombre, ténébreux" ; le lituanien bėras "brun" ; le grec phrynos "crapaud", littéralement "l'animal brun".

    Publicité

    Tendances de " burnish "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "burnish"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of burnish

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "burnish"
    Publicité