Publicité

Signification de buffo

acteur comique; bouffon

Étymologie et Histoire de buffo

buffo(n.)

En 1764, le terme désigne un "acteur comique dans une opera," issu de l'italien buffo signifiant "un acteur comique," lui-même dérivé de buffare qui veut dire "se moquer" ou "gonfler" (voir buffoon).

Entrées associées

Dans les années 1540, le terme désigne un « type de danse pantomime » ; dans les années 1580, il fait référence à un « fou comique professionnel » ; et dans les années 1590, il est utilisé de manière plus générale pour désigner « un clown, un farceur ». Il provient du français bouffon (16e siècle), lui-même dérivé de l’italien buffone, qui signifie « bouffon » ou « plaisantin ». Ce mot italien vient de buffa, signifiant « blague, plaisanterie », et de buffare, qui signifie « gonfler les joues », un geste comique d’origine onomatopéique. Pour plus de détails, consultez également -oon.

    Publicité

    Tendances de " buffo "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "buffo"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of buffo

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "buffo"
    Publicité