Publicité

Signification de busker

musicien de rue; artiste de rue; entertainer itinérant

Étymologie et Histoire de busker

busker(n.)

"artiste de rue," 1857, dérivé de busk (verbe) signifiant "vendre des biens uniquement dans des bars et tavernes," utilisé depuis 1851 (dans les écrits de Mayhew). Ce verbe pourrait provenir de busk signifiant "errer en mer en tant que pirate," une expression figurative apparue vers 1841, décrivant des personnes menant une vie instable et itinérante. On peut le comparer au sens nautique de busk (verbe). Il est à noter que Busker a été à tort associé à buskin dans le contexte théâtral.

Entrées associées

Vers 1300, le verbe signifiait « se préparer, s’habiller » et aussi « partir, se mettre en route ». Il proviendrait probablement de l’ancien norrois buask, qui signifie « se préparer », une forme réflexive de bua (« préparer ») (voir bound (adj.2)). Ce verbe était surtout utilisé dans le nord du Moyen anglais et se retrouve principalement dans les dialectes écossais et du nord de l’Angleterre. Un terme apparenté, boun, avait les mêmes significations dans le Moyen anglais du nord et écossais. D’autres formes liées incluent Busked et busking.

Dans le domaine nautique, le terme est attesté depuis les années 1660, utilisé dans le sens général de « virer de bord, remonter au vent ». Il semblerait qu’il provienne du français obsolète busquer, qui signifiait « changer de direction, voler, rôder ». Ce mot est lié à l’italien buscare (« voler, rôder ») et à l’espagnol buscar (issu de l’ancien espagnol boscar). Il pourrait avoir des origines dans bosco, qui signifie « bois » (voir bush (n.)), évoquant l’idée de « battre le bois » pour faire fuir le gibier. Pour le sens de « se produire en public », référez-vous à busker.

« demi-botte, chaussure à lacets montante », vers 1500, d'origine inconnue. Le mot existe sous différentes formes dans la plupart des langues continentales, et la relation exacte entre toutes ces formes reste apparemment à déterminer. En anglais, il vient peut-être directement de l'ancien français broissequin « buskin ; une sorte de tissu » (14e siècle, français moderne brodequin influencé par broder « broder »), ou du moyen néerlandais brosekin « petite botte en cuir », dont l'origine est incertaine. Le Dictionnaire Oxford de l'anglais suggère l'espagnol borcegui, plus tôt boszegui.

Les sens figurés en anglais liés à la tragédie théâtrale proviennent de l'utilisation du mot (depuis le milieu du 16e siècle) pour traduire le grec kothurnus, la botte haute à semelle épaisse portée dans la tragédie athénienne ; en contraste avec sock (n.1), la chaussure basse portée par les comédiens. Lié : Buskined.

En 1851, ce terme d'argot était défini de différentes manières par Mayhew : il pouvait désigner la vente d'articles ou de ballades obscènes dans les auberges, la musique jouée dans la rue, ou encore des performances qui ressemblaient à des spectacles de stand-up comique informels dans les pubs. Il pourrait même provenir d'un mot plus ancien signifiant "naviguer en tant que pirate" (voir busker).

    Publicité

    Tendances de " busker "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "busker"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of busker

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "busker"
    Publicité