Publicité

Signification de comitatus

corps de compagnons; suite; entourage

Étymologie et Histoire de comitatus

comitatus(n.)

En 1875, le terme désigne un "groupe de compagnons ou d'accompagnateurs." Il provient du latin collectif comes, comitem, qui signifie "un compagnon, un associé" (voir count (n.1)). Dans l'expression posse comitatus, il se traduit par "d'un comté."

Entrées associées

Un titre de noblesse dans certains pays continentaux, équivalent à l'anglais earl, vers 1300, issu de l'anglo-français counte signifiant "comte, earl" (en vieux français conte), lui-même dérivé du latin comitem (au nominatif comes) qui signifie "compagnon, attendant." À l'origine, ce terme romain désignait un gouverneur provincial. Il se compose de com signifiant "avec" (voir com-) et de la racine de ire qui veut dire "aller" (provenant de la racine indo-européenne *ei- signifiant "aller"). Dans l'anglo-français, ce mot était utilisé pour traduire le vieux anglais eorl, mais il n'a jamais été vraiment intégré et était surtout employé pour désigner des titres étrangers.

In ancient Rome and the Roman empire, [a comes was] a companion of or attendant upon a great person; hence, the title of an adjutant to a proconsul or the like, afterward specifically of the immediate personal counselors of the emperor, and finally of many high officers, the most important of whom were the prototypes of the medieval counts. [Century Dictionary]
Dans la Rome antique et l'empire romain, [un comes était] un compagnon ou un attendant d'une personne importante. Ainsi, ce titre désignait un adjoint d'un proconsul ou d'un personnage similaire, puis spécifiquement celui des conseillers personnels immédiats de l'empereur, et enfin de nombreux hauts fonctionnaires, dont les plus importants étaient les prototypes des comtes médiévaux. [Century Dictionary]

Dans les années 1640 (en anglo-latin depuis le début du 14e siècle), il s'agit d'une abréviation de posse comitatus, qui signifie « la force du comté » (années 1620, en anglo-latin depuis la fin du 13e siècle). Cette expression vient du latin médiéval posse, qui désigne un « groupe d'hommes » ou un « pouvoir », lui-même dérivé du latin posse, signifiant « avoir le pouvoir, être capable » (voir potent). Le terme comitatus se traduit par « du comté », et il est le génitif d'un mot du latin tardif signifiant « palais de cour » (voir comitatus). Le sens général d'« une force armée » apparaît dans les années 1640, tandis que le sens moderne d'argot désignant une « petite bande » provient probablement des films western.

Posse comitatus, the power of the county; in law, the body of men which the sheriff is empowered to call into service to aid and support him in the execution of the law, as in case of rescue, riot, forcible entry and occupation, etc. It includes all male persons above the age of fifteen. In Great Britain peers and clergymen are excluded by statute. The word comitatus is often omitted, and posse alone is used in the same sense. [Century Dictionary]
Posse comitatus, ou le pouvoir du comté. En droit, il s'agit du groupe d'hommes que le shérif peut convoquer pour l'aider dans l'exécution de la loi, notamment en cas de sauvetage, d'émeute, d'intrusion ou d'occupation forcée, etc. Ce groupe comprend tous les hommes âgés de plus de quinze ans. Au Royaume-Uni, les pairs et les membres du clergé sont exclus par la loi. Il arrive souvent que le mot comitatus soit omis, et que l'on utilise simplement posse dans le même sens. [Century Dictionary]
    Publicité

    Tendances de " comitatus "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "comitatus"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of comitatus

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "comitatus"
    Publicité