Publicité

Signification de concubinage

état de concubinage; cohabitation sans mariage légal; relation intime non mariée

Étymologie et Histoire de concubinage

concubinage(n.)

À la fin du XIVe siècle, le terme désignait l'état d'être une concubine ou l'acte de vivre ensemble en intimité sans mariage légal. Il provient du vieux français concubinage, lui-même dérivé de concubin, issu du latin concubina (voir concubine). Dans le droit romain ancien, cela se réfère à une cohabitation permanente entre des personnes qui n'avaient pas d'obstacles juridiques au mariage.

On distinguait cette union du mariage proprement dit (matrimonium) par l'absence d'affection conjugale, c'est-à-dire l'intention de fonder une famille. Comme aucune formalité n'était requise à l'époque pour le mariage légal ou le concubinage, la question de savoir si les partenaires souhaitaient entrer dans l'un ou l'autre de ces états était souvent une question de fait, déterminée par les circonstances entourant leur relation, notamment par la différence de statut social entre eux. [Century Dictionary]

Entrées associées

Vers 1300, le terme désignait « un amant, une femme qui vit avec un homme sans être mariée à lui ». Il était aussi utilisé pour décrire, dans des civilisations comme celles des Hébreux, des Grecs et des Romains où cette relation était reconnue par la loi, « une épouse de condition inférieure, une épouse secondaire ». Il provient du latin concubina (féminin) et concubinus (masculin), qui signifiait « une personne vivant en concubinage avec un homme ou une femme marié(e) ».

À Rome, la concubine était généralement d'un rang social inférieur, mais bien que cette union soit considérée comme inférieure au matrimonium, elle était moins répréhensible que adulterium (adultère) ou stuprum (viol). Le mot lui-même vient de concumbere, qui signifie « coucher ensemble, cohabiter », formé de com (avec, ensemble, voir con-) et cubare (s’allonger, voir cubicle).

Such concubines were allowed by the Greek and Roman laws, and for many centuries they were more or less tolerated by the church, for both priests and laymen. The concubine of a priest was sometimes called a priestess. [Century Dictionary]
Ces concubines étaient acceptées par les lois grecques et romaines, et pendant de nombreux siècles, elles ont été plus ou moins tolérées par l'Église, tant pour les prêtres que pour les laïcs. La concubine d'un prêtre était parfois appelée prêtresse. [Century Dictionary]

En moyen anglais, comme en latin, le terme a aussi été utilisé pour désigner un homme vivant avec une femme sans être marié. Un terme connexe est Concubinal. Dans le « Glossographia » de Blount (1656), on trouve concubinary (n.) qui signifie « une personne ayant une concubine ».

    Publicité

    Tendances de " concubinage "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "concubinage"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of concubinage

    Publicité
    Tendances
    Publicité