Publicité

Signification de cubicle

bureau séparé; espace de travail individuel; cabine

Étymologie et Histoire de cubicle

cubicle(n.)

Au milieu du 15ème siècle, le terme désignait une "chambre à coucher" ou un "chambre à coucher." Il provient du latin cubiculum, qui signifie "chambre à coucher," lui-même dérivé de cubare, signifiant "se coucher." Cette racine pourrait remonter à une forme proto-indo-européenne *kub-, avec des équivalents en gallois moyen kyscu, en cornouaillais moyen koska et en breton moyen cousquet, tous signifiant "dormir." Cependant, de Vaan note que l'origine proto-indo-européenne du mot latin reste "incertaine." On peut le comparer au mot cubit.

Le terme est devenu obsolète au 16ème siècle, mais a été relancé en 1858 pour désigner un "compartiment de sommeil dans un dortoir," en particulier dans les écoles publiques anglaises. L'idée d'"un espace partitionné" (comme un carrel de bibliothèque ou, plus tard, une station de travail de bureau) est attestée dès 1926. En lien avec cela, on trouve le terme Cubicular.

Entrées associées

ancienne unité de mesure (généralement de 18 à 22 pouces) basée sur l'avant-bras du coude au bout des doigts, début du 14e siècle, du latin cubitum, cubitus "le coude, l'avant-bras," généralement considéré comme un dérivé du PIE *keu(b)- "plier," mais de Vaan trouve cela douteux en se basant sur le sens des cognats proposés et les changements sonores impliqués. Comparez également cubicle.

Il semble beaucoup plus sûr de supposer que cubitus 'coude' est un cas spécifique du ppp. cubitus du verbe cubare 'se coucher'. Les gens se couchent sur leur coude s'ils dorment sur le côté, et les Romains se couchaient même en dînant. Peu importe si le sens original était 'avant-bras' ou 'l'articulation du coude'. On peut même suggérer que le verbe cubitare 'se coucher' ... n'est pas (seulement) un fréquentatif de cubare, mais (aussi) est né comme un dénominatif 'se reposer sur le coude' de cubitus. [de Vaan]
Il semble beaucoup plus sûr de supposer que cubitus 'coude' est un cas spécifique du ppp. cubitus du verbe cubare 'se coucher'. Les gens se couchent sur leur coude s'ils dorment sur le côté, et les Romains se couchaient même en dînant. Peu importe si le sens original était 'avant-bras' ou 'l'articulation du coude'. On peut même suggérer que le verbe cubitare 'se coucher' ... n'est pas (seulement) un fréquentatif de cubare, mais (aussi) est né comme un dénominatif 'se reposer sur le coude' de cubitus. [de Vaan]

Une telle mesure, connue par un mot signifiant "avant-bras" ou similaire, était connue de nombreux peuples (comparez le grec pekhys, l'hébreu ammah, l'anglais ell).

Le mot était également utilisé en anglais dans le sens de "avant-bras, partie du bras du coude vers le bas" (début du 15e siècle); d'où cubital "aussi long qu'un cubit" (milieu du 15e siècle), également "concernant l'avant-bras" (années 1610).

Vers 1300, le terme désignait « un amant, une femme qui vit avec un homme sans être mariée à lui ». Il était aussi utilisé pour décrire, dans des civilisations comme celles des Hébreux, des Grecs et des Romains où cette relation était reconnue par la loi, « une épouse de condition inférieure, une épouse secondaire ». Il provient du latin concubina (féminin) et concubinus (masculin), qui signifiait « une personne vivant en concubinage avec un homme ou une femme marié(e) ».

À Rome, la concubine était généralement d'un rang social inférieur, mais bien que cette union soit considérée comme inférieure au matrimonium, elle était moins répréhensible que adulterium (adultère) ou stuprum (viol). Le mot lui-même vient de concumbere, qui signifie « coucher ensemble, cohabiter », formé de com (avec, ensemble, voir con-) et cubare (s’allonger, voir cubicle).

Such concubines were allowed by the Greek and Roman laws, and for many centuries they were more or less tolerated by the church, for both priests and laymen. The concubine of a priest was sometimes called a priestess. [Century Dictionary]
Ces concubines étaient acceptées par les lois grecques et romaines, et pendant de nombreux siècles, elles ont été plus ou moins tolérées par l'Église, tant pour les prêtres que pour les laïcs. La concubine d'un prêtre était parfois appelée prêtresse. [Century Dictionary]

En moyen anglais, comme en latin, le terme a aussi été utilisé pour désigner un homme vivant avec une femme sans être marié. Un terme connexe est Concubinal. Dans le « Glossographia » de Blount (1656), on trouve concubinary (n.) qui signifie « une personne ayant une concubine ».

Publicité

Tendances de " cubicle "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "cubicle"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of cubicle

Publicité
Tendances
Entrées du dictionnaire près de "cubicle"
Publicité