Publicité

Signification de concupiscence

désir ardent; désir illicite; convoitise

Étymologie et Histoire de concupiscence

concupiscence(n.)

"désir ardent, désir inapproprié ou illicite, sentiment de luxure," milieu du 14e siècle, issu du vieux français concupiscence et directement du latin tardif concupiscentia "désir ardent," dérivé du participe présent du verbe latin concupiscere, qui est une forme inceptive de concupere signifiant "avoir un grand désir de," provenant d'une forme assimilée de com-, ici peut-être un préfixe intensif (voir com-), + cupere "désirer ardemment" (voir cupidity). Utilisé dans la Vulgate pour traduire le grec epithymia.

Entrées associées

Le mot désigne un "eager desire to possess something", c’est-à-dire un "désir ardent de posséder quelque chose", et apparaît au milieu du 15e siècle. Il provient de l’anglo-français cupidite et du latin cupiditatem (au nominatif cupiditas), qui signifie "désir passionné, luxure, ambition". Ce terme dérive de cupidus, signifiant "ardent, passionné", lui-même issu de cupere, qui veut dire "désirer". On pense qu'il pourrait provenir d'une racine indo-européenne *kup-(e)i-, qui évoque l'idée de "trembler" ou "désirer", et il est apparenté au sanskrit kupyati ("bouillonne, s'agite"), au vieux slavon d'église kypeti ("bouillir"), au lituanien kupėti ("déborder") et à l'ancien irlandais accobor ("désir").

Bien que le mot latin ait une connotation principalement érotique, en anglais, cupidity désigne à l'origine, et surtout encore aujourd'hui, un "désir de richesse".

"caractérisé par le désir illicite, la luxure," milieu du 15e siècle, issu du latin concupiscentem (nominatif concupiscens), participe présent de concupiscere "désirer ardemment, convoiter" (voir concupiscence).

Élément de formation de mots qui signifie généralement « avec, ensemble », issu du latin com, une forme archaïque du latin classique cum signifiant « ensemble, avec, en combinaison ». Cet élément provient de la racine indo-européenne *kom-, qui signifie « à côté de, près de, avec » (à comparer avec l'ancien anglais ge- et l'allemand ge-). Dans le latin, ce préfixe était parfois utilisé pour renforcer le sens des mots.

Devant les voyelles et les aspirées, il se réduit à co-. Avant -g-, il s'assimile à cog- ou con-. Avant -l-, il devient col-. Avant -r-, il se transforme en cor-. Et devant -c-, -d-, -j-, -n-, -q-, -s-, -t- et -v-, il s'assimile à con-, une forme si courante qu'elle en est devenue la norme.

    Publicité

    Tendances de " concupiscence "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "concupiscence"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of concupiscence

    Publicité
    Tendances
    Publicité