Publicité

Signification de dispensation

distribution; gestion; exemption

Étymologie et Histoire de dispensation

dispensation(n.)

À la fin du XIVe siècle, le mot dispensacioun désigne à la fois le "pouvoir de disposer de quelque chose" et l'"acte de distribuer ou de dispenser". Il peut aussi signifier "une exemption de la loi dans un cas particulier". Ce terme vient du vieux français despensacion (XIIe siècle, français moderne dispensation) et est directement issu du latin dispensationem (au nominatif dispensatio), qui signifie "gestion, charge". C'est un nom d'action formé à partir du participe passé de dispensare, qui veut dire "débourser, administrer, distribuer (selon un poids)" (voir dispense). En lien avec cela, on trouve le terme Dispensational.

Dans un contexte théologique, le mot prend un sens plus spécifique à la fin du XIVe siècle, désignant la "méthode ou le schéma par lequel Dieu a réalisé ses desseins et s'est révélé à l'humanité". Cette utilisation provient de la traduction du mot latin pour rendre le grec oikonomoia, qui signifie "fonction, méthode d'administration" (voir economy). De là découle l'idée d'une "période particulière durant laquelle un système religieux a prévalu" (années 1640), avec des termes comme Patriarchal, Mosaic, Christian, etc. On trouve aussi l'idée d'une "distribution particulière (pour le bien ou le mal) par la providence divine" (années 1650).

dispensation

Entrées associées

Vers le milieu du XIVe siècle, on trouve le terme dispensen, qui signifie « se débarrasser de quelque chose, s'en occuper ou le distribuer ». Il provient du vieux français dispenser, signifiant « distribuer » (utilisé dès le XIIIe siècle), lui-même issu du latin dispensare, qui se traduit par « débourser, administrer, distribuer (selon un poids déterminé) ». Ce verbe est une forme fréquente de dispendere, qui signifie « payer ». On peut le décomposer en dis-, qui évoque l'idée de « sortir » (voir dis-), et pendere, qui signifie « suspendre, faire pendre ; peser ; payer ». Cette dernière vient d'une racine indo-européenne *(s)pen-, qui évoque l'idée de « tirer, étirer, filer ».

Dans le latin médiéval, dispendere était souvent utilisé dans un contexte ecclésiastique pour signifier « accorder la permission de faire ce qui est interdit ou de négliger ce qui est obligatoire ». C'était un pouvoir exercé par les papes, évêques, et autres figures d'autorité religieuse. De là, le mot a évolué pour désigner l'idée de « remettre une peine ou d'accorder une exemption de loi ». C'est ainsi qu'en anglais, le verbe a pris des significations comme « abolir » (dans les années 1570) et « se passer de quelque chose » (vers 1600). L'usage plus ancien se retrouve dans le mot dispensary, qui désigne un lieu où l'on distribue des médicaments ou des soins. On peut également mentionner les formes dérivées : Dispensed et dispensing.

Dans les années 1530, le terme désignait la « gestion des ménages ». Il provient du latin oeconomia, qui a donné en français économie, en espagnol economia, en allemand Ökonomie, etc. Ce mot lui-même vient du grec oikonomia, signifiant « gestion du foyer, économie domestique ». Il est dérivé de oikonomos, qui se traduit par « gestionnaire, intendant », et de oikos, signifiant « maison, demeure » (cognat avec le latin vicus, « quartier », vicinus, « voisin » ; en vieil anglais, wic désignait un « village, une habitation », issu de la racine indo-européenne *weik- (1), qui évoque une « clan ») + nomos, qui signifie « gestion », provenant de nemein, « gérer » (issu de la racine indo-européenne *nem-, qui signifie « attribuer, allotir, prendre »).

Le sens de « frugalité, utilisation judicieuse des ressources » apparaît dans les années 1660. L’idée de « richesse et ressources d’un pays » (abrégé de political economy, « économie politique ») est attestée dès les années 1650. Cependant, même dans les années 1780, les Pères fondateurs américains, en établissant la nouvelle république, utilisaient généralement economy uniquement pour désigner la « frugalité ». C’est aussi dans ce sens qu’il est employé dans le Federalist, sauf à un endroit où l’on trouve l’expression complète political economy.

Col Mason — Il avait proposé sans succès d’accorder un pouvoir pour établir des règlements somptuaires. Il n’avait pas encore perdu de vue son objectif. Après avoir dénoncé l’extravagance de nos mœurs, la consommation excessive de superflus étrangers, et la nécessité de la restreindre, tant pour des raisons économiques que républicaines, il proposa qu’un comité soit nommé pour rédiger des articles d’association visant à encourager, par les conseils, l’influence et l’exemple des membres de la Convention, l’économie, la frugalité et les manufactures américaines. [Madison, 13 septembre 1787, dans les « Records of the Federal Convention » de Farrand ; la motion fut adoptée sans opposition.]
    Publicité

    Tendances de " dispensation "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "dispensation"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of dispensation

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "dispensation"
    Publicité