Publicité

Signification de distressful

affligeant; douloureux; pénible

Étymologie et Histoire de distressful

distressful(adj.)

Dans les années 1590, le terme désignait l'action d'infliger ou d'apporter de la détresse, formé à partir de distress et -ful. Vers 1600, il a commencé à être utilisé pour décrire quelque chose qui indique la détresse. On retrouve des mots apparentés comme Distressfully et distressfulness.

Entrées associées

À la fin du XIIIe siècle, le mot désignait la « circonstance qui engendre l'anxiété ou les difficultés ». Il provient du vieux français destresse (qui est devenu détresse en français moderne), lui-même issu du latin vulgaire *districtia, signifiant « contrainte, affliction, étroitesse, détresse ». Ce terme latin dérive de districtus, le participe passé de distringere, qui signifie « tirer à part, entraver ». En latin médiéval, il pouvait aussi évoquer l'idée de « contraindre, forcer ». On y retrouve la racine dis-, qui signifie « à part » (voir dis-), combinée avec stringere, qui veut dire « tirer fermement, presser ensemble » (voir strain (v.)). Vers 1300, le mot a évolué pour désigner plus spécifiquement l'« angoisse, la peine, la douleur ou la souffrance physique ou mentale ».

Il s'agit d'un élément de formation de mots qui s'attache aux noms (et dans l'anglais moderne aux racines des verbes) pour signifier "plein de, ayant, caractérisé par," mais aussi "quantité ou volume contenu" (handful, bellyful). Cet élément provient de l'ancien anglais -full, -ful, qui est dérivé de full (adjectif) devenu suffixe en se fusionnant avec un nom précédent, bien qu'il ait été à l'origine un mot distinct. Il est apparenté au allemand -voll, au vieux norrois -fullr et au danois -fuld. La plupart des adjectifs anglais en -ful ont, à un moment ou à un autre, eu à la fois des sens passifs ("plein de x") et actifs ("causant x ; plein d'occasions pour x").

Ce suffixe est rare en vieil anglais et en moyen anglais, où full était beaucoup plus couramment placé au début des mots (par exemple, en vieil anglais fulbrecan "violer," fulslean "tuer sur-le-champ," fulripod "mûr ;" le moyen anglais avait des formes comme ful-comen "atteindre (un état), réaliser (une vérité)," ful-lasting "durabilité," ful-thriven "complet, parfait," etc.).

    Publicité

    Tendances de " distressful "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "distressful"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of distressful

    Publicité
    Tendances
    Publicité