Publicité

Signification de ditch

fosse; canal; dépression

Étymologie et Histoire de ditch

ditch(n.)

"Une tranchée faite par creusement," en particulier une tranchée pour drainer des terres humides, en moyen anglais diche, issu de l'ancien anglais dic signifiant "fosse, digue," une variante de dike (voir cette entrée), qui au départ désignait "une excavation," mais qui a ensuite été utilisée en moyen anglais pour décrire la crête ou le talus de terre formé lors de l'excavation. En moyen anglais, diche pouvait aussi signifier "un mur défensif."

As the earth dug out of the ground in making a trench is heaped up on the side, the ditch and the bank are constructed by the same act, and it is not surprising that the two should have been confounded under a common name. [Hensleigh Wedgwood, "A Dictionary of English Etymology," 1859]
Comme la terre extraite pour créer une tranchée est entassée sur le côté, la fosse et le talus sont construits par le même acte, et il n'est pas surprenant que les deux aient été confondus sous un nom commun. [Hensleigh Wedgwood, "A Dictionary of English Etymology," 1859]

Ditch-water (eau de fossé) désignant "de l'eau stagnante ou croupie qui s'accumule dans les fossés" date du milieu du 14e siècle. En moyen anglais, digne as dich water (fin du 14e siècle) signifiait "fierment prétentieux." Voir aussi last-ditch.

ditch(v.)

À la fin du XIVe siècle, le verbe signifie « entourer d'un fossé ; creuser un fossé ou des fossés dans ». Il vient de ditch (nom). L'idée de « jeter dans un fossé » apparaît en 1816, puis évolue vers « faire dérailler un train », ce qui donne naissance au sens argotique de « abandonner, se débarrasser (comme si on jetait dans un fossé) », attesté pour la première fois en 1899 en anglais américain. En ce qui concerne les avions, l'expression « plonger dans la mer » est documentée dès 1941. Cette dernière signification pourrait avoir été influencée par l'utilisation de the ditch dans l'argot naval pour désigner « la mer » (1922). Lié : Ditched; ditching.

Entrées associées

En vieil anglais, dic désignait une « tranchée, un fossé ; une fortification en terre avec une tranchée ; un fossé, un canal pour l'eau creusé dans le sol ». Ce terme provient du proto-germanique *dikaz, qui a également donné en vieux norrois diki (« fossé, étang à poissons »), en vieux frison dik (« digue, monticule, barrage »), en moyen néerlandais dijc (« monticule, barrage, étang »), en néerlandais moderne dijk (« digue ») et en allemand Deich (« levée »). Son origine remonte à la racine indo-européenne *dheigw-, qui signifie « percer » ou « fixer, attacher quelque chose ». L'évolution du sens a d'abord été celle de « enfoncer (une pelle, etc.) dans le sol », puis celle de « creuser », et enfin celle de « un trou ou un autre résultat du creusement ».

Cette variante du nord de l'Angleterre a donné naissance au mot qui, dans le sud, a évolué vers ditch (fossé). À l'origine, il désignait simplement « une excavation », mais il a ensuite été utilisé pour désigner la crête ou le talus de terre formé lors du creusement d'un fossé ou d'un canal (vers la fin du XVe siècle). Cette évolution sémantique est similaire à celle observée dans de nombreuses langues apparentées, bien qu'elle se soit naturellement produite plus tôt en néerlandais et en frison. À partir des années 1630, il a été spécifiquement utilisé pour désigner « la crête ou le talus de terre destiné à empêcher les zones basses d'être inondées ». En géologie, il désigne une « fissure verticale dans les roches remplie de matériau ultérieur qui s'y est infiltré lorsqu'il était en fusion » (1835).

Vers 1200, le mot diggen désignait "creuser un fossé ou une autre excavation". Son origine est incertaine, mais il pourrait être lié à dike et ditch, soit à travers l'anglo-français diguer, dérivé de l'ancien français digue signifiant "digue" (qui vient en fin de compte du proto-germanique *dīk-, issu de la racine indo-européenne *dheigw- signifiant "coller, fixer"), soit directement d'un verbe vieil-anglais non enregistré. Les mots natifs plus anciens étaient deolfan (voir delve) et grafan (voir grave (v.)).

Les significations transitives comme "former par excavation, créer en creusant" ou "obtenir ou enlever par excavation" apparaissent à la fin du 14e siècle. Le sens figuré de "découvrir par l'effort ou la recherche" émerge au début du 15e siècle. L'idée de "pénétrer" se développe au milieu du 15e siècle, tandis que celle de "faire pénétrer, enfoncer ou forcer" est attestée en 1885.

Dans l'argot étudiant américain du 19e siècle, le mot signifiait "étudier assidûment, consacrer beaucoup de temps à l'étude" (1827). Au 20e siècle, il prend le sens argotique de "comprendre", enregistré en 1934 dans le vernaculaire afro-américain. Ces deux significations sont probablement basées sur l'idée d'"excaver". Un sens légèrement différent, celui de "apprécier", apparaît vers 1939. Le participe passé fort dug fait son apparition au 16e siècle, mais il n'est pas d'origine étymologique.

Publicité

Tendances de " ditch "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "ditch"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of ditch

Publicité
Tendances
Publicité