Publicité

Signification de divestiture

cession; désinvestissement; retrait de propriété

Étymologie et Histoire de divestiture

divestiture(n.)

Vers 1600, le terme désignait l'"acte de dépouiller ou de priver," dérivant de divest par analogie avec investiture. Son sens économique est attesté à partir de 1955.

Entrées associées

Dans les années 1560, le terme devest (la graphie moderne apparaît vers 1600) désigne l'action de « dépouiller de ses biens ». Il provient du français devester, qui signifie également « dépouiller de possessions » (en ancien français, desvestir). Ce mot se décompose en des-, qui exprime l'idée d'éloignement (voir dis-), et vestir, signifiant « habiller », lui-même issu du latin vestire, qui veut dire « vêtir » (provenant de la racine indo-européenne *wes- (2), qui signifie « habiller », une forme étendue de la racine *eu-, qui évoque l'idée de « s'habiller »).

Le sens étymologique de « dépouillement de vêtements, d'armes ou d'équipement » émerge dans les années 1580. L'idée de « dépouiller par un processus défini ou légal » apparaît dans les années 1570. Dans le domaine économique, le sens de « vendre une filiale (et plus tard un investissement) » se développe en 1961. On trouve également les formes liées : Divested et divesting.

À la fin du XIVe siècle, le terme désigne la « cérémonie d'attribution des insignes d'un office ». Il provient du latin médiéval investitura, qui signifie « investissement », dérivé du participe passé du verbe latin investire, signifiant « revêtir » (voir invest). En lien avec cela, on trouve le terme Investive.

    Publicité

    Tendances de " divestiture "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "divestiture"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of divestiture

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "divestiture"
    Publicité