Publicité

Signification de doubtless

sans doute; certainement; indiscutable

Étymologie et Histoire de doubtless

doubtless(adv.)

"sans doute, sans objection ni incertitude," à la fin du 14e siècle, dérivé de doubt (nom) + -less. Utilisé dès la fin du 14e siècle comme adjectif, signifiant "indiscutable, certain ;" puis au milieu du 15e siècle pour désigner quelque chose "libre de doute." Plus tard, il a pris un sens affaibli, indiquant simplement quelque chose que le locuteur considère comme probablement vrai. Lié à : Doubtlessly.

Entrées associées

Vers 1200, le mot doute désigne "l'incertitude quant à la vérité de quelque chose." Il provient du vieux français dote (11e siècle), qui signifiait "peur, appréhension, doute." Ce terme est dérivé de doter (voir doubt (v.)). La lettre -b- a été ajoutée plus tard, comme dans le verbe. L'expression signifiant "une question d'incertitude" apparaît à la fin du 14e siècle. La phrase no doubt, qui signifie "sans aucun doute, certainement," date d'environ 1400.

Vers 1300, seurli signifie "sans danger ni risque de blessure, perte, etc.", dérivant de sure (adj.) et -ly (2). On le retrouve dès la fin du 14e siècle pour exprimer "sans peur ni anxiété ; avec certitude, confiance ou assurance", et aussi dans le sens de "vraiment, de manière véridique".

À partir du milieu du 14e siècle, il est utilisé pour qualifier des affirmations et exprimer l'idée de "en effet, certainement" (surely you jest). "Souvent employé, comme doubtless, d'une manière qui suggère le doute ou la question" [Century Dictionary].

Ce préfixe signifie "manquant, incapable d'être, ne... pas," et vient de l'anglais ancien -leas, dérivé de leas qui signifie "libre (de), dépourvu (de), faux, simulé." Ses origines plongent dans le proto-germanique *lausaz, dont les équivalents incluent le néerlandais -loos, l'allemand -los (qui se traduisent par "-less" en anglais), le vieux norrois lauss signifiant "libre, vacant, dissolu," le moyen néerlandais los, et l'allemand los qui veut dire "libre, détaché." En gothique, laus se traduit par "vide, vain." Tout cela remonte à la racine indo-européenne *leu-, qui évoque l'idée de "détacher, diviser, couper." On retrouve des liens avec loose et lease.

    Publicité

    Tendances de " doubtless "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "doubtless"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of doubtless

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "doubtless"
    Publicité